ZZ TopDusty Hill and Billy GibbonsZZ Top is a rock band, most prominent in the 1970s and 1980s, from Houston, Texas. The band members are Billy Gibbons (vocals and guitar, of Moving Sidewalks), Dusty Hill (bass, of The American Blues) and Frank Beard (drums, of The Cellar Dwellers, The Hustlers, and The American Blues). As well as a distinctive guitar sound and hard-driving, innuendo-laced lyrics (many of which are about places and events in their home state of Texas), the band is probably best known for its distinctive look. Gibbons and Hill are always pictured wearing sunglasses, trenchcoats and their trademark waist-length beards. (Frank Beard, interestingly, does not wear a beard.) In 1984, the Gillette company offered Gibbons and Hill $1 million apiece to shave their beards for a commercial, but they declined. The band first gained wide attention with their "Tres Hombres" album, which contained the classic song "La Grange", referencing the same bordello that is the subject of "The Best Little Whorehouse in Texas." They reached new heights of popularity with the 1983 album Eliminator, boosted to prominence by music videos for the tracks "Gimme All Your Lovin'", "Legs" and "Sharp Dressed Man" each of which featured a small bright red coupe called The Eliminator (http://www.lowpft.com/FIVE.GIF) and a mysterious trio of beautiful women who travel around helping various people in the videos. The Rock and Roll Hall of Fame inducted ZZ Top in on March 15, 2004. Discography
Singles
Music videos
DVDs
Books
NOTE: Most of these books (plus many others) were located at: Amazon.com (http://www.amazon.com). Publishing dates were acquired from Amazon.com. Interesting trivia
This page about ZZ Top includes information from a Wikipedia article. Additional articles about ZZ Top News stories about ZZ Top External links for ZZ Top Videos for ZZ Top Wikis about ZZ Top Discussion Groups about ZZ Top Blogs about ZZ Top Images of ZZ Top |
|
Publishing dates
were acquired from Amazon.com. The article on the supernatural in monotheistic religions thus concerns itself with the
junction between monotheistic religions, such as Christianity and Judaism and the supernatural. NOTE: Most of these books (plus many others) were located at: Amazon.com (http://www.amazon.com). Some feel these events never
took place at all; that miracles are a story-teller's "wonders" and they have symbolic meanings, understood by the past
generations that heard and recorded them. The band first gained wide attention with their "Tres Hombres" album, which contained the classic song "La Grange", referencing the same bordello that is the subject of "The Best Little Whorehouse in Texas." They reached new heights of popularity with the 1983 album Eliminator, boosted to prominence by music videos for the tracks "Gimme All Your Lovin'", "Legs" and "Sharp Dressed Man" each of which featured a small bright red coupe called The Eliminator (http://www.lowpft.com/FIVE.GIF) and a mysterious trio of beautiful women who travel around helping various people in the videos. Main article: The Bible and history. (Frank Beard, interestingly, does not wear a beard.) In 1984, the Gillette company offered Gibbons and Hill $1 million apiece to shave their beards for a commercial, but they declined. It is not taken seriously by most experts. Gibbons and Hill are always pictured wearing sunglasses, trenchcoats and their trademark waist-length beards. The pesher method of interpretation, which views Biblical passages as coded representations of events current to the writing of the passage, was recently (1992) put forward by Barbara Thiering, Ph.D. As well as a distinctive guitar sound and hard-driving, innuendo-laced lyrics (many of which are about places and events in their home state of Texas), the band is probably best known for its distinctive look. This often includes allegorical interpretations. The band members are Billy Gibbons (vocals and guitar, of Moving Sidewalks), Dusty Hill (bass, of The American Blues) and Frank Beard (drums, of The Cellar Dwellers, The Hustlers, and The American Blues). Since it was members of the Church who wrote the New Testament and a series of Church councils that decided the biblical canon, the Orthodox believe that the Church should also be the final authority in its interpretation. ZZ Top is a rock band, most prominent in the 1970s and 1980s, from Houston, Texas. This means that the passages that are publicly read on certain days of the liturgical year are significant, especially on feast days, and are intended to guide people in their interpretation as they are praying together. In a national phone-in poll conducted during the broadcast, the band won by a significant margin. It also interprets Scripture liturgically. In a 1984 episode of Saturday Night Live, Father Guido Sarducci "nominated" ZZ Top for the Democratic presidential primary. The Eastern Orthodox Church generally follows a patristic method of interpretation, attempting to interpret Scripture in the same way that the early Church Fathers did. ZZ Top is a sponsor of the Delta Blues Museum. Allegorical interpretation was adopted by Christians, and continued in popularity until a reaction against it during the Reformation, and it has not since found much favour in Western Christianity. The band appeared in the film Back to the Future Part III. The earliest use of these was probably Philo, who attempted to make Jewish halakha palatable to the Greek mind by interpreting it as symbolising philosophical doctrines. This brothel is also the subject of the film The Best Little Whorehouse In Texas starring Dolly Parton and Burt Reynolds. Throughout antiquity and the medieval periods, allegorical methods of interpretation were popular. The real name of the brothel is "Gracie's Chicken Farm". A wealth of additional stories and legends amplifying the accounts in the Tanakh can be found in the Jewish genre of rabbinical exegesis known as Midrash. "La Grange" is a song about a brothel. Robert Estienne (Robert Stephanus) was the first to number the verses within each chapter, his verse numbers entering printed editions in 1565 (New Testament) and 1571 (Hebrew Bible).[1] (http://www.fuller.edu/ministry/berean/chs_vss.htm)[2] (http://www.theexaminer.org/history/chap6.htm). He fully recovered. They were then inserted into Greek manuscripts of the New Testament in the 1400s. In December 1984, Dusty Hill accidentally set off a derringer he kept in his boot and shot himself in the stomach. Stephen Langton is reputed to have been the first to put the chapter divisions into a Vulgate edition of the Bible, in 1205. In 2002, he made that title official and was ordained so he could perform a Dallas wedding. Nevertheless, even the critics admit that the chapter divisions and verse numbers have become indispensable as technical references for Bible study. Billy Gibbons has often been referred to as The Reverend Willy G. Critics charge that the text is often divided into chapters in an incoherent way, or at inappropriate points within the narrative, and that it encourages citing passages out of context, in effect turning the Bible into a kind of textual quarry for clerical citations. Sorry, no release date yet.). The division of the Bible into chapters and verses has often elicited severe criticism from traditionalists and modern scholars alike. Publisher: Backbeat Books. However, for the past generation most Jewish editions of the complete Hebrew Bible have made a systematic effort to relegate chapter and verse numbers to the margins of the text. "ZZ Top: Fearless Boogie - The Full 30-Year Story of the Great Texas Trio" (Author: Hugh Gregory. Chapter divisions were first used by Jews in a 1330 manuscript, and for a printed edition in 1516. "The Best of Zz Top: A Step-By-Step Breakdown of the Guitar Styles and Techniques of Billy Gibbons" (September 1, 2003). Such technical references became crucial to medieval rabbis in the historical context of forced debates with Christian clergy (who used the chapter and verse numbers), especially in late medieval Spain. "The Very Best of ZZ Top" (April 1, 2003). They were later adopted by many Jews as well, as technical references within the Hebrew text. "Essential ZZ Top" (April 2003). Rather, they are medieval Christian inventions. "ZZ Top - Guitar Anthology" (February 1, 2003). The current division of the Bible into chapters and the verse numbers within the chapters have no basis in any ancient textual tradition. "ZZ Top / XXX (Authentic Guitar-Tab)" (March 1, 2000). It is not identical to the present chapters. "The New Best of Zz Top for Guitar (Easy Tab Deluxe)" (July 1, 1999). The Byzantines also introduced a chapter division of sorts, called Kephalaia. "ZZ Top Greatest Hits" (July 1, 1999). This division is not thematic, but is almost entirely based upon the quantity of text. "ZZ Top: Elimination" (June 1, 1998). Another related feature of the Masoretic text is the division of the sedarim. "Sharp-Dressed Men: Zz Top Behind the Scenes from Blues to Boogie to Beards" (May 1, 1994). In this system, the one rule differentiating "open" and "closed" sections is that "open" sections must always begin at the beginning of a new line, while "closed" sections never start at the beginning of a new line. "Elimination: The ZZ Top Story" (December 1, 1991). These latter conventions are no longer used in Torah scrolls and printed Hebrew Bibles. "ZZ Top" by Robert Draper (July 1, 1989). In early manuscripts (most importantly in Tiberian Masoretic manuscripts, such as the Aleppo codex) an "open" section may also be represented by a blank line, and a "closed" section by a new line that is slightly indented (the preceding line may also not be full). "ZZ Top" by Philip Kamin (March 3, 1986). The parashiyot are not numbered. "ZZ Top" by Mitchell Craven (July 1, 1985). The division of the text reflected in the parashiyot is usually thematic. "ZZ Top: Bad and Worldwide" (1985). The Masoretic textual tradition also contains section endings called parashiyot, which are indicated by a space within a line (a "closed" section") or a new line beginning (an "open" section). 9, 2004) - ZZ Top plays on this DVD. According to the Talmudic tradition, the verse endings are of ancient origin. "Eric Clapton Crossroads Guitar Festival" (Nov. The Hebrew Masoretic text contains verse endings as an important feature. "ZZ Top's Greatest's Hits" (2004). Main article: Chapters and verses of the Bible. "TV Dinners". For a more detailed account of the New Testament's development, see the relevant section of Biblical canon. "Burger Man". It is on the basis of these that nearly all modern translations or revisions of older translations have, for more than a century, been made, though some people, partly out of loyalty to the translations of the time of the Protestant Reformation, still prefer the Textus Receptus or the similar "Byzantine Majority Text". "Rough Boy". Later critical texts are based on further scholarly research and the finding of papyrus fragments dating in some cases from within a few decades of the composition of the New Testament writings. "Viva Las Vegas". Karl Lachmann’s critical edition of 1831, based on manuscripts dating from the fourth century and earlier, was intended primarily to demonstrate that the Textus Receptus must finally be rejected. "Sleeping Bag". The discovery of older manuscripts, such as the Codex Sinaiticus and the Codex Vaticanus, led scholars to revise their opinion of this text. "Legs" (1984). On it the Churches of the Protestant Reformation based their translations into vernacular languages, such as the King James Version. "Sharp Dressed Man" (1983). The type of text printed in this edition and in those of Erasmus became known as the Textus Receptus (Latin for "received text"), a name given to it in the Elzevier edition of 1633, which termed it the text "nunc ab omnibus receptum" ("now received by all"). "Gimme All Your Lovin'" (1983). The first edition with critical apparatus (variant readings in manuscripts) was produced by the printer Robert Estienne of Paris in 1550. also, the songs listed under "Music Videos" below. He produced four later editions of the text. "Velcro Fly". It was compiled by Desiderius Erasmus on the basis of the few recent Greek manuscripts, all of Byzantine tradition, at his disposal, which he completed by translating from the Vulgate parts for which he did not have a Greek text. "Tush". The earliest printed edition of the New Testament in Greek appeared in 1516 from the Froben press. "Nationwide". See Aramaic primacy. "La Grange". Of these, a small number accept the Syriac Peshitta as the original, while most take a more critical approach to reconstructing the original text. "Cheap Sunglasses". A few scholars believe that parts of the Greek New Testament are actually a translation of an Aramaic original. Rancho Texicano (2004). There are also several ancient versions in other languages, most important of which are the Syriac (including the Peshitta and the Diatessaron gospel harmony) and the Latin (both the Vetus Latina and the Vulgate). Chrome, Smoke & BBQ (2003). Together they comprise the majority of New Testament manuscripts. Mescalero (2003). The three main textual traditions are sometimes called the Western text-type, the Alexandrian text-type, and Byzantine text-type. XXX (1999). Most scholars believe that all of the New Testament was originally composed in Greek. Rhythmeen (1996). This includes the deuterocanonical books, also revised by Jerome, and became the official translation of the Roman Catholic Church. One Foot in the Blues (1994). Though he also translated Psalms from Hebrew, the earlier Septuagint-based version, slightly revised by him, is the text that was actually used in Church and is included in editions of the Vulgate. Antenna (1994). This translation became the basis of the Vulgate Latin translation. ZZ Top's Greatest Hits (1992). Jerome later took it on himself to make a completely new translation directly from the Hebrew of the Tanakh. Recycler (1990). The ever-increasing number of variants in Latin manuscripts induced Pope Damasus, in 382, to commission his secretary, Saint Jerome, to produce a reliable and consistent text. Afterburner (1985). It was based on the Septuagint, and thus included books not in the Hebrew Bible. Eliminator (1983). The earliest Latin translation was the Old Latin text, or Vetus Latina, which, from internal evidence, seems to have been made by several authors over a period of time. El Loco (1981). The Latin translations were historically the most important for the Church in the West, while the Greek-speaking East continued to use the Septuagint translation of the Old Testament and had no need to translate the New Testament. Degüello (1979). Translations were made into Syriac, Coptic and Latin, among other languages. The Best of ZZ Top (1977). Early Christians produced translations of the Hebrew Bible into several languages; their primary Biblical text was the Septuagint. Tejas (1976). They frequently expanded on the text with additional details taken from Rabbinic oral tradition. Fandango! (1975). The Jews also produced non-literal translations or paraphrases known as targums, primarily in Aramaic. Tres Hombres (1973). While there are no complete surviving manuscripts of the Hebrew texts on which the Septuagint was based, many scholars believe that they represent a different textual tradition from the one that eventually became the basis for the Masoretic texts. Rio Grande Mud (1972). Recent discoveries have shown that more of the Septuagint additions have a Hebrew origin than was once thought. ZZ Top's First Album (1970). In some cases these additions were originally composed in Greek, while in other cases they are translations of Hebrew books or variants not present in the Masoretic text. Versions of the Septuagint contain several passages and whole books additional to what was included in the Masoretic texts of the Tanakh. The most important of the translations into Greek was the Septuagint version of the Torah and of other books linked with it, but other Greek translations were made as well. By the year 1, most Jews no longer spoke Hebrew as a vernacular, but instead spoke Greek or Aramaic; so they made translations or paraphrases into these languages. In antiquity other variant readings existed, some of which have survived in the Samaritan Pentateuch, the Dead Sea scrolls, and other ancient fragments, as well as being attested in ancient versions in other languages. This sometimes required the selection of an interpretation, since words can differ only in their vowels, and thus the meaning can vary in accordance with the choice of vowels to insert. The Masoretes also added vowel points (called niqqud) to the text, since the original text only contained consonants. From the 800s to the 1400s, rabbinic Jewish scholars known as the Masoretes compared the text of all known Biblical manuscripts in an effort to create a unified standardized text; a series of highly similar texts eventually emerged, and any of these texts are known as Masoretic Texts (MT). The original texts of the Tanakh were in Hebrew, with some portions (notably in Daniel and Ezra) in Aramaic. In addition to the Torah, the Jewish scriptures include the Nevi'im ("prophets") and the Ketuvim ("writings"), the combined tripartite collection being designated by the Hebrew acronym "Tanakh". Today, many believe, in line with what is called the documentary hypothesis, that the present form of the Torah is due to a redactor bringing together several earlier distinct sources. They are written in Hebrew and are also called the "Books of Moses", being traditionally attributed to the lawgiver Moses himself. The oldest books of the Bible are those of the Pentateuch, also known as the Torah. Main article: Tanakh. Information about Bible versions is given below, while Bible translations can be found on a separate page. In scholarly writing, ancient translations are frequently referred to as 'versions', with the term 'translation' being reserved for medieval or modern translations. Canonicity is distinct from questions of human authorship and the formation of the books of the Bible, questions discussed in the entries on higher criticism and textual criticism. For a history of the canon, see Biblical Canon. For details, see Books of the Bible. The Protestant Old Testament has a 39-book canon– the number varies from that of the books in the Tanakh because of a different way of dividing them – while the Roman Catholic Church recognizes 46 books as part of the Old Testament. As indicated above, Christianity also mostly considers certain deuterocanonical books to be part of the Old Testament, though Protestantism in general accepts as part of the Old Testament only the books in the canon of Judaism and uses the term Apocrypha for the deuterocanonical books. To the books accepted by Judaism as Scripture, Christianity subsequently added those of the New Testament, the 27-book canon of which was finally fixed in the 4th century. For Judaism, it is commonly thought that the canonical status of some books was discussed between 200 BCE and around 100 CE, though it is unclear at what point during this period the Jewish canon was decided. The New Testament is a collection of 27 books, written in Koine Greek in the early Christian period, that almost all Christians recognize as Scripture: the four Gospels, the Acts of the Apostles, Letters of Saint Paul and others, and the Book of Revelation. Protestants in general do not recognize these books as truly part of the Bible, though they may print them along with the books they do recognize. Various Orthodox Churches include a few others, typically 3 Maccabees, Psalm 151, 1 Esdras, Odes, Psalms of Solomon, and occasionally even 4 Maccabees. The Roman Catholic Church recognizes seven such books (Tobit, Judith, 1 Maccabees, 2 Maccabees, Wisdom of Solomon, Sirach (Ecclesiasticus), and Baruch), as well as some passages in Esther and Daniel, that are not included in the Jewish Scriptures. The collection of books that the great majority of Christians (including members of the Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Oriental Orthodox Churches) call the Old Testament include not only the 24 books of the Jewish Tanakh, but also certain deuterocanonical books preserved in the Greek of the Septuagint. (For more information, see the entry on Bible translations). They also sometimes adopt variants that appear in texts discovered among the Dead Sea Scrolls. Some modern Western translations make use of the Septuagint to clarify passages in the Masoretic Text that seem to have suffered corruption in transcription. In Eastern Christianity, translations based on the Septuagint still prevail. It differs somewhat from the Hebrew text as standardized later (Masoretic Text), and was generally abandoned, in favour of the latter, as the basis for translations into Western languages from Saint Jerome 's Vulgate to the present day. This translation became known as the Septuagint and was widely used by Greek-speaking Jews and, later, by Christians. Some time in the 3rd century BCE, the Torah was translated into Koine Greek, and over the next century other books were translated as well. Although the Tanakh was mainly written in Biblical Hebrew, it has some portions in Biblical Aramaic. The term Tanakh is a Hebrew acronym formed from these three names. The Tanakh consists of the five books of Moses (known as the Torah or Pentateuch), a section called "Prophets" (Nevi'im), and a third section called "Writings" (Ketuvim or Hagiographa). The Hebrew Bible (also know as the Jewish Bible, or Tanakh in Hebrew) consists of 24 books, and to a large extent overlaps with the contents of the Old Testament of Christianity, but with the books differently ordered. As the original meaning of the word indicates, the Jewish and Christian Bibles are actually collections of several books, considered to be
inspired by God or to record God's relationship with humanity or a particular nation. Although most often used of Jewish and Christian scriptures, "Bible" is sometimes used to describe scriptures of other faiths. Thus the Guru Granth Sahib is often referred to as the "Sikh Bible". The Age of Enlightenment and the Scientific Revolution in Europe and America brought skepticism regarding the historical events in the Bible, particularly those attributed to divine intervention; however, the ontological and normative teachings of the Bible remain at the center of Western culture. The Bible's wide distribution and use by Jews and Christians as a "handbook" for living has extended its influence beyond religion, to language and law and, until the modern era, also informed the natural philosophy of mainstream Western Civilization. Approximately 60 million copies, or portions thereof, are distributed annually. It is available, in whole or in part, in the language of 90% of the world's population. The complete Bible, or portions of it, have been translated into more than 2,100 languages. It has also been translated more times, and into more languages, than any other book. The Bible has been the most widely distributed of books. It is thus applied to sacred scriptures. The Bible (from Greek (τα) βιβλια, (ta) biblia, "(the) books", plural of βιβλιον, biblion, "book", originally a diminutive of βιβλος, biblos, which in turn is derived from βυβλος—byblos, meaning "papyrus", from the ancient Phoenician city of Byblos which exported this writing material), is the classical name for the Hebrew Bible of Judaism or the combination of the Old Testament and New Testament of Christianity. |