My Neighbor Totoro

My Neighbor Totoro (となりのトトロ - Tonari no Totoro) is a 1988 Japanese animated movie directed by Hayao Miyazaki and produced by Studio Ghibli.

Troma Films produced a 1993 dub of the film co-produced by Jerry Beck. It was released on VHS and DVD by Fox Home Video. Troma and Fox's rights to this version expired in 2004.

An ani-manga version of My Neighbor Totoro was published in English by Viz Communications starting on November 10, 2004.

The film will be re-released by Disney on March 7, 2006. It features a new dub cast. The DVD release will be the first version of the film in the United States to include both Japanese and English language tracks, as Fox did not have the rights to the Japanese audio track for their version.

Characters

  • Satsuki Kusakabe - An 11-year-old girl.
  • Mei Kusakabe - Satsuki's younger sister, pre-school age (4 years old).
  • Professor Kusakabe - The girls' father.
  • Totoro - 3 Totoro appear in the film:
    • King Totoro (Ō Totoro) - The grey, friendly forest spirit who is the largest of the three (at least 3 meters tall); when someone says "totoro", they are usually referring to him. Mei has a habit of mispronouncing things. She tried to say "tororu", the Japanese word for troll. Ō in that case means "large" but the English dub calls that Totoro "King Totoro".
    • Medium Totoro (Chū Totoro) - The blue, medium-size (about 60 centimeters tall) one. Looks very similar to King Totoro.
    • Small Totoro (Chibi Totoro) - The white, smallest (about 20 centimeters tall) one, with the power of invisibility.
  • Kanta - A preteen boy of their village, ambivalent towards Satsuki.
  • "Nanny" - Kanta's grandmother, who sometimes takes care of the girls.
  • Catbus or Nekobasu - a cat that has become a bus.

Plot

Spoiler warning: Plot and/or ending details follow. My Neighbor Totoro.

The movie is a slow-moving yet fascinating portrayal of Japanese rural life. It is set during a summer of the 1950s. A university professor from the city and his two daughters move into an old house near a forest, while his wife recovers from tuberculosis in a nearby convalescence home. His daughters discover "soot sprites", which their father rationalizes as makkurokurosuke — an optical illusion seen when moving from light to dark places (glossed as dust bunnies in the 1993 English dub; in the Disney version they are called "Soot Gremlins".).

Mei discovers a small Totoro, which leads her to find a large forest spirit living in a hollow under a Camphor Laurel by a small jinja. Mei names it Totoro. Her father tells her that this is the "King of the Forest". Not everyone can see the spirits of the forest, only the pure of heart. Mei is enchanted with them and determined to find the King of the Forest. One rainy night, while the girls are waiting for their father's bus which is running late, they encounter the giant Totoro who is looking rather forlorn with only a leaf for protection against the rain. When Satsuki gives him her umbrella, he's delighted at both the shelter and the sounds it makes as water hits it. This begins a series of encounters as the spirits allow the children to partake in their nightly activities.

Later, Mei and Satsuki are disappointed to learn that their mother's planned homecoming visit that upcoming weekend has been postponed because mother's condition has worsened. Satsuki understands why the visit was cancelled, but Mei does not, and a frustrated Satsuki yells at Mei and the girls end up not speaking to each other for several hours. Then, Mei gets lost while trying to bring an ear of healthy corn to her mother at the hospital, and a frantic Satsuki runs everywhere searching for her. Satsuki and the villagers get a major scare when a girl's sandal is found in a pond and they begin to fear that Mei has drowned, but Satsuki confirms that the sandal is not Mei's. Satsuki finally seeks Totoro's help. He is delighted to be of assistance, and with his help Mei is quickly found.

The movie features the Catbus, a grinning feline bus summoned by Totoro which rescues Mei and whisks her and Satsuki over the countryside to see their mother in hospital. When the cat bus finally leaves them it fades into the evening shadows, in the manner of Lewis Carroll's Cheshire cat. In the movie's final scene, Professor and Mrs. Kusakabe discover Mei's ear of corn on the windowsill of Mrs. Kusakabe's hospital room, carved with the inscription "To Mommy," as the girls and the Totoros watch from a nearby tree, happy that mother seems to be feeling better.

Trivia

  • The name Totoro is Mei's mispronunciation of "tororu", Japanese for troll, which she saw in a story book (Three Billy Goats Gruff) and decided was the same kind of creature.
  • The main Totoro has become a mascot for Studio Ghibli, gracing the studio's logo at the start of their films.
DVD case cover for My Neighbor Totoro from the original 20th Century Fox release. The Walt Disney Company has planned a re-release with a new voice cast. The DVD Cover for Disney's recent dub of My Neighbor Totoro.
  • My Neighbor Totoro was released as a double feature with Grave of the Fireflies. There are two theories for this: one was that Totoro would not be successful. Another theory is that "Grave of the Fireflies" (directed by Miyazaki's longtime colleague Isao Takahata) was believed to be too depressing for audiences as a stand-alone product, and thus needed a lighter animation to accompany it. Incidentally, the late Yoshifumi Kondo provided character designs for both films.
  • The Cat Bus originates from the Japanese belief that if a cat grows old enough it gains magical shape-changing powers and is called a bake neko. The Cat Bus is a bake neko that saw a bus and decided to become one. Bake neko are mentioned in several Ghibli films.
  • Satsuki and Mei's mother's implied suffering from spinal tuberculosis (also known as Pott's disease) is somewhat autobiographical, as Hayao Miyazaki's mother suffered from the same illness.
  • Ken Jennings, the winner of the most games in the history of the TV game show Jeopardy!, carries a small plush "Totoro" figure in his pocket for good luck.
  • Satsuki and Mei were both born in the month of May. Satsuki is the old Japanese name for the month of May, and Mei's name comes from the English name.
  • In the Japanese version, their father's position in his university is not explicitly given by Satsuki as in the English dub.
  • The character of Totoro made a cameo appearance in one episode of the Gainax TV series Kareshi Kanojo no Jijo (His and Her Circumstances), which was likely director Hideaki Anno's way of paying tribute to Miyazaki (Anno worked as a key animator on Nausicaa of the Valley of the Wind in 1984 and considers Miyazaki a mentor). In fact, Gainax reportedly invited the animator who did the original key animation for Totoro to work on that scene, although they never revealed the animator's name.
  • During the closing credits, Miyazaki purposely inserted art of Satsuki and Mei playing with other human children and not with the Totoros. In fact, he asserted that the girls would never see the Totoros again (chiefly because he believed that if the girls retreated into the world of the Totoros, they would never return to their own world), but that the Totoros would always be around and watching over them. Pavilion reproduction of Satsuki & Mei’s House in Japan.
  • In limited stores (in North America and Japan), collectable "My Neighbor Totoro" toys are on sale.
  • In the word "makkurokurosuke" (used when calling the 'Soot spirits' in the Fox dub), makkurokuro would mean "pitch black black" and "suke" is a common element in boys names. In the Disney dub, they are referred to as "Soot Gremlins".
  • It is believed Hayoa Miyazaki made the film because he was tired of good-and-evil conflicts, and decided it was time just to have fun.
  • In 1993, Fox released the first english version of "My Neighbor Totoro", produced by John Daly and Derek Gibson (the producers of The Terminator) with co-producer Jerry Beck. Fox and Troma's rights to the film expired in 2004.
  • The Disney version is slated for DVD release on March 7, 2006, but it appeared in the 2005 Hollywood Film Festival and on television prior to this. The world premiere for the Disney version was on October 23, 2005 after the premiere of Kiss, Kiss, Bang, Bang. The Turner Classic Movies cable television network held the television premiere of Disney's new English dub on January 19, 2006, as part of the network's January salute to Hayao Miyazaki. (TCM aired the dub as well as the original Japanese with English subtitles.)
  • The 2005 World Expo in Japan featured a "Totoro" house which was a recreation of the house in which Satsuki and Mei lived in the movie.

Credits

Direction, Original Story & Screenplay
Music
Production
Executive Producer
Producer

Cast

The movie stars the following actors (listed in (Disney) English version/(Streamline) English version/Japanese version format):

  • Dakota Fanning/the late Lisa Michelson/Noriko Hidaka: Satsuki Kusakabe
  • Elle Fanning/Cheryl Chase/Chika Sakamoto: Mei Kusakabe
  • Timothy Daly/Steve Kramer/Shigesato Itoi: Professor Kusakabe
  • Lea Salonga/Alexandra Kenworthy/Sumi Shimamoto: Mrs. Kusakabe
  • Pat Carroll/Natalie Core/Tanie Kitabayashi: Nanny
  • Frank Welker/Hitoshi Takagi/Hitoshi Takagi: Totoro

This page about Totoro includes information from a Wikipedia article.
Additional articles about Totoro
News stories about Totoro
External links for Totoro
Videos for Totoro
Wikis about Totoro
Discussion Groups about Totoro
Blogs about Totoro
Images of Totoro

The movie stars the following actors (listed in (Disney) English version/(Streamline) English version/Japanese version format):. Historically coins were intended to be a convenient form of money for making a wide variety of small, day-to-day purchases, and still function this way in Europe and Great Britain. Kusakabe's hospital room, carved with the inscription "To Mommy," as the girls and the Totoros watch from a nearby tree, happy that mother seems to be feeling better. has never adjusted the basic scheme of its coinage to accommodate the many-fold inflation of the past century. Kusakabe discover Mei's ear of corn on the windowsill of Mrs. coins, as unlike other First World nations, the U.S. In the movie's final scene, Professor and Mrs. Many object to the low values and cumbersome sizes of U.S.

When the cat bus finally leaves them it fades into the evening shadows, in the manner of Lewis Carroll's Cheshire cat. Anthony dollar, so their size was not dependent upon silver, and was thus chosen somewhat arbitrarily, with no relation to the Eisenhower dollars which were the same size as the Peace and Morgan silver dollars used earlier in the 20th century. The movie features the Catbus, a grinning feline bus summoned by Totoro which rescues Mei and whisks her and Satsuki over the countryside to see their mother in hospital. The current diameter used in dollar coins was introduced in 1979 with the Susan B. He is delighted to be of assistance, and with his help Mei is quickly found. Beginning in 1971 it has been struck in the same cupro-nickel clad as the dime, quarter, and new Eisenhower dollar) their sizes thus depended upon the amount of silver which cost their respective values, and this helps explain why the dime is the smallest of the coins. Satsuki finally seeks Totoro's help. The sizes of the dime, quarter, and half dollar are holdovers from before 1965, when they were made from 90% silver; (the half dollar was struck in 40% silver clad until 1970.

Satsuki and the villagers get a major scare when a girl's sandal is found in a pond and they begin to fear that Mei has drowned, but Satsuki confirms that the sandal is not Mei's. Anthony dollar coins. Then, Mei gets lost while trying to bring an ear of healthy corn to her mother at the hospital, and a frantic Satsuki runs everywhere searching for her. Both the one cent (penny) and the five cent (nickel) are larger than the dime, worth ten cents, and the less common 50-cent coin is larger than the recent Sacagawea and Susan B. Satsuki understands why the visit was cancelled, but Mei does not, and a frustrated Satsuki yells at Mei and the girls end up not speaking to each other for several hours. For historical reasons, the size of the coins does not increase consistently with their face value. Later, Mei and Satsuki are disappointed to learn that their mother's planned homecoming visit that upcoming weekend has been postponed because mother's condition has worsened. (It may also be necessary for visitors to learn the coins' colloquial names.).

This begins a series of encounters as the spirits allow the children to partake in their nightly activities. Furthermore, the coins' inscriptions do not follow a consistent pattern of describing the value in cents: "One Cent" (penny), "Five Cents" (nickel) "One Dime" (dime, worth 10 cents), "Quarter Dollar" (quarter, worth 25 cents), and "Half Dollar" (worth 50 cents); knowledge of these terms is useful for visitors. When Satsuki gives him her umbrella, he's delighted at both the shelter and the sounds it makes as water hits it. Instead, the value is written in English words, presenting potential difficulties for visitors to the country who do not speak the language well. One rainy night, while the girls are waiting for their father's bus which is running late, they encounter the giant Totoro who is looking rather forlorn with only a leaf for protection against the rain. coins is not inscribed on them in numerals. Mei is enchanted with them and determined to find the King of the Forest. Uniquely for a major currency, the value of U.S.

Not everyone can see the spirits of the forest, only the pure of heart. Likewise, the double eagle was specifically created as such by name ("An Act to authorize the Coinage of Gold Dollars and Double Eagles", title and section 1, March 3, 1849). Her father tells her that this is the "King of the Forest". The "eagle," "half-eagle" and "quarter-eagle" were specifically given these names in the Coinage Act of 1792. Mei names it Totoro. This is not the case. Mei discovers a small Totoro, which leads her to find a large forest spirit living in a hollow under a Camphor Laurel by a small jinja. coinage was merely slang.

His daughters discover "soot sprites", which their father rationalizes as makkurokurosuke — an optical illusion seen when moving from light to dark places (glossed as dust bunnies in the 1993 English dub; in the Disney version they are called "Soot Gremlins".). Note: It is a common misconception that "eagle"-based nomenclature for gold U.S. A university professor from the city and his two daughters move into an old house near a forest, while his wife recovers from tuberculosis in a nearby convalescence home. Note: 1 troy ounce = 31.1034768 grams. It is set during a summer of the 1950s. American Platinum Eagles contain 999.5 fine platinum. The movie is a slow-moving yet fascinating portrayal of Japanese rural life. American Gold Eagles contain 916 fine gold (22 karat).

. American Silver Eagles contain 999 fine silver. The DVD release will be the first version of the film in the United States to include both Japanese and English language tracks, as Fox did not have the rights to the Japanese audio track for their version. The face value of these coins is symbolic and does not actually reflect the value of the precious metal contained in these coins. It features a new dub cast. Non-circulating bullion coins are also produced by the United States Mint. The film will be re-released by Disney on March 7, 2006. Main articles: American Gold Eagle, American Platinum Eagle, American Silver Eagle.

An ani-manga version of My Neighbor Totoro was published in English by Viz Communications starting on November 10, 2004. The quarter featured a Colonial Drummer, the half dollar Independence Hall, and the dollar coin featured the Liberty Bell superimposed on the Moon. Troma and Fox's rights to this version expired in 2004. Coins were dated 1776-1976. It was released on VHS and DVD by Fox Home Video. : In 1975 and 1976 bicentennial coinage was minted. Troma Films produced a 1993 dub of the film co-produced by Jerry Beck. The half-dollar retained a lower silver content between 1965 and 1971.

My Neighbor Totoro (となりのトトロ - Tonari no Totoro) is a 1988 Japanese animated movie directed by Hayao Miyazaki and produced by Studio Ghibli. Note:
: Very few dimes, quarters, and half-dollars from before 1965 remain in circulation, due to their being removed from circulation for their silver content. Frank Welker/Hitoshi Takagi/Hitoshi Takagi: Totoro. . Pat Carroll/Natalie Core/Tanie Kitabayashi: Nanny. All are produced by the United States Mint, which sells them to the Federal Reserve Banks, which are responsible for putting coins into circulation and withdrawing them from circulation, as demanded by the country's economy. Kusakabe. Circulating United States currency currently includes six denominations of United States coinage: $0.01, $0.05, $0.10, $0.25, $0.50 and $1.00.

Lea Salonga/Alexandra Kenworthy/Sumi Shimamoto: Mrs. Fifty-dollar coin or "Half Union" (Commemorative only, California territorial gold, pattern piece). Timothy Daly/Steve Kramer/Shigesato Itoi: Professor Kusakabe. Twenty-dollar coin or "double eagle". Elle Fanning/Cheryl Chase/Chika Sakamoto: Mei Kusakabe. Ten-dollar coin or "eagle". Dakota Fanning/the late Lisa Michelson/Noriko Hidaka: Satsuki Kusakabe. Five-dollar coin or "half-eagle".

The 2005 World Expo in Japan featured a "Totoro" house which was a recreation of the house in which Satsuki and Mei lived in the movie. Four-dollar coin or "Stella" (not circulated). (TCM aired the dub as well as the original Japanese with English subtitles.). Three-dollar coin. The Turner Classic Movies cable television network held the television premiere of Disney's new English dub on January 19, 2006, as part of the network's January salute to Hayao Miyazaki. Two-and-one-half dollar coin or "quarter-eagle". The world premiere for the Disney version was on October 23, 2005 after the premiere of Kiss, Kiss, Bang, Bang. Gold one dollar coin.

The Disney version is slated for DVD release on March 7, 2006, but it appeared in the 2005 Hollywood Film Festival and on television prior to this. Twenty-cent piece. Fox and Troma's rights to the film expired in 2004. Half dime. In 1993, Fox released the first english version of "My Neighbor Totoro", produced by John Daly and Derek Gibson (the producers of The Terminator) with co-producer Jerry Beck. Three-cent piece (silver and nickel varieties). It is believed Hayoa Miyazaki made the film because he was tired of good-and-evil conflicts, and decided it was time just to have fun. Two-cent piece.

In the Disney dub, they are referred to as "Soot Gremlins". Half cent. In the word "makkurokurosuke" (used when calling the 'Soot spirits' in the Fox dub), makkurokuro would mean "pitch black black" and "suke" is a common element in boys names. $100, one troy ounce (~31.1 grams) platinum. In limited stores (in North America and Japan), collectable "My Neighbor Totoro" toys are on sale. $50, 1/2 troy ounce (~15.6 grams) platinum. In fact, he asserted that the girls would never see the Totoros again (chiefly because he believed that if the girls retreated into the world of the Totoros, they would never return to their own world), but that the Totoros would always be around and watching over them. Pavilion reproduction of Satsuki & Mei’s House in Japan. . $25, 1/4 troy ounce (~7.78 grams) platinum.

During the closing credits, Miyazaki purposely inserted art of Satsuki and Mei playing with other human children and not with the Totoros. $10, 1/10 troy ounce (~3.11 grams) platinum. In fact, Gainax reportedly invited the animator who did the original key animation for Totoro to work on that scene, although they never revealed the animator's name. $50, one troy ounce (~31.1 grams) gold. The character of Totoro made a cameo appearance in one episode of the Gainax TV series Kareshi Kanojo no Jijo (His and Her Circumstances), which was likely director Hideaki Anno's way of paying tribute to Miyazaki (Anno worked as a key animator on Nausicaa of the Valley of the Wind in 1984 and considers Miyazaki a mentor). $25, 1/2 troy ounce (~15.6 grams) gold. In the Japanese version, their father's position in his university is not explicitly given by Satsuki as in the English dub. $10, 1/4 troy ounce (~7.78 grams) gold.

Satsuki is the old Japanese name for the month of May, and Mei's name comes from the English name. $5, 1/10 troy ounce (~3.11 grams) gold. Satsuki and Mei were both born in the month of May. $1, one troy ounce (~31.1 grams) silver. Ken Jennings, the winner of the most games in the history of the TV game show Jeopardy!, carries a small plush "Totoro" figure in his pocket for good luck. Satsuki and Mei's mother's implied suffering from spinal tuberculosis (also known as Pott's disease) is somewhat autobiographical, as Hayao Miyazaki's mother suffered from the same illness.

Bake neko are mentioned in several Ghibli films. The Cat Bus is a bake neko that saw a bus and decided to become one. The Cat Bus originates from the Japanese belief that if a cat grows old enough it gains magical shape-changing powers and is called a bake neko. Incidentally, the late Yoshifumi Kondo provided character designs for both films.

Another theory is that "Grave of the Fireflies" (directed by Miyazaki's longtime colleague Isao Takahata) was believed to be too depressing for audiences as a stand-alone product, and thus needed a lighter animation to accompany it. My Neighbor Totoro was released as a double feature with Grave of the Fireflies. There are two theories for this: one was that Totoro would not be successful. The main Totoro has become a mascot for Studio Ghibli, gracing the studio's logo at the start of their films. The name Totoro is Mei's mispronunciation of "tororu", Japanese for troll, which she saw in a story book (Three Billy Goats Gruff) and decided was the same kind of creature.

Catbus or Nekobasu - a cat that has become a bus. "Nanny" - Kanta's grandmother, who sometimes takes care of the girls. Kanta - A preteen boy of their village, ambivalent towards Satsuki. Small Totoro (Chibi Totoro) - The white, smallest (about 20 centimeters tall) one, with the power of invisibility.

Looks very similar to King Totoro. Medium Totoro (Chū Totoro) - The blue, medium-size (about 60 centimeters tall) one. Ō in that case means "large" but the English dub calls that Totoro "King Totoro". She tried to say "tororu", the Japanese word for troll.

Mei has a habit of mispronouncing things. King Totoro (Ō Totoro) - The grey, friendly forest spirit who is the largest of the three (at least 3 meters tall); when someone says "totoro", they are usually referring to him. Totoro - 3 Totoro appear in the film:

    . Professor Kusakabe - The girls' father.

    Mei Kusakabe - Satsuki's younger sister, pre-school age (4 years old). Satsuki Kusakabe - An 11-year-old girl.

10-25-14 FTPPro Support FTPPro looks and feels just like Windows Explorer Contact FTPPro FTPPro Help Topics FTPPro Terms Of Use ftppro.com/1stzip.php ftppro.com/zip ftppro.com/browse2000.php PAD File Directory Business Search Directory Real Estate Database FunWebsites.org PressArchive.net WebExposure.us Display all your websites in one place HereIam.tv Celebrity Homepages Charity Directory Google+ Directory Move your favorite Unsigned Artist to the Top of the List