Harry Potter

This article is about the Harry Potter book series. For information about the actual character, see Harry Potter (character).
Cover of the original novel in the series, Harry Potter and the Philosopher's Stone. This original edition was distributed throughout the English-speaking world outside of the United States (within the U.S., it was distributed as Harry Potter and the Sorcerer's Stone.

Harry James Potter (born July 31, 1980) (see timeline) is a fictional young wizard who is the protagonist in a series of fantasy and wizardry novels by J. K. Rowling and the movies based on them. The first novel, Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter and the Sorcerer's Stone in the United States), was released in 1997, but takes place in 1991.

Spoiler warning: Plot or ending details follow.

Overview

To read a complete synopsis of the first five books, and an incomplete synopsis of the sixth and seventh, see Harry Potter (plot).

The Harry Potter books are primarily aimed at older children (because they have progressively darker themes), but have fans of all ages, as demonstrated by the publication of editions of each book with cover artwork intended for adults. There is also a series of Warner Brothers films based directly on the books, the first of which was released in 2001.

According to Rowling, the stories appeared in her head, fully formed, while she was on a train from Manchester to London. Her favourite place to write the first book was at an Edinburgh café table, while drinking endless cups of coffee. Unsubstantiated rumours and magazine articles claim that sales from the books, as well as royalties from films and merchandise, have made Rowling richer than Queen Elizabeth II, though in a 2003 interview, Rowling denied having more than £280,000,000, which is Queen Elizabeth's supposed fortune.

Each book chronicles one year in Harry's life at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry where he learns to use magic, brew potions, and play Quidditch. Harry also learns to overcome many obstacles, such as:

  • dealing with his rival, Draco Malfoy
  • having the entire school against him (Chamber of Secrets, Order of the Phoenix)
  • fighting off Dementors (Prisoner of Azkaban)
  • asking a girl to the Yule Ball (Goblet of Fire)

Rowling has announced that seven books are planned, each gradually a little darker than its predecessor, as Harry ages and his nemesis, Lord Voldemort (Tom Marvolo Riddle), gains power. As of early 2005, five books have been published, and an English language publication date of 16 July 2005 has been announced for the sixth volume, Harry Potter and the Half-Blood Prince. Rowling has revealed hints about the plot of the book on her personal website [1] (http://www.jkrowling.com/).

Cover of the United States edition of Harry Potter and the Philosopher's Stone, known as Harry Potter and the Sorcerer's Stone

The books are written in third person limited omniscient mode, with Harry as the central character. The books are generally written from Harry's point of view, with short exceptions in Philosopher's Stone and Goblet of Fire. This is one reason that readers feel such a strong kinship to Harry; the story is literally told through his character.

The books have been compared to many well-known novels, including C. S. Lewis' The Chronicles of Narnia and J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings. They also fit into a British genre of novels about boarding school life, and sections involving the Dursleys, Harry's relatives, remind some readers of Roald Dahl's works.

Certain aspects of the Harry Potter series have even entered the real world, such as Bertie Bott's Every Flavour Beans, which inspired an actual product of that name, marketed by the Jelly Belly Company.

The novels

  1. Harry Potter and the Philosopher's Stone
    • Story time: 1991–1992
    • Release: June 26, 1997
    • Note: Both the book and the film were retitled Harry Potter and the Sorcerer's Stone in the U.S., with similar alterations to the text.
  2. Harry Potter and the Chamber of Secrets
    • Story time: 1992–1993
    • Release: 1998
  3. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
    • Story time: 1993–1994
    • Release: September 8, 1999
  4. Harry Potter and the Goblet of Fire
    • Story time: 1994–1995
    • Release: July 8, 2000
  5. Harry Potter and the Order of the Phoenix
    • Story time: 1995–1996
    • Release: June 21, 2003.
  6. Harry Potter and the Half-Blood Prince
    • Story time: 1996–1997
    • Release: July 16, 2005.
  7. Title unknown
    • Story time: 1997–1998

Harry is expected to leave the school in mid-1998, shortly before his eighteenth birthday — supposing, of course, that he lives to do so (as Rowling likes to remind her readers when asked about Harry's career after school).

The books have become popular enough that bookstores now hold "midnight release parties" on the day Harry Potter books are released.

The Harry Potter books have been translated into many languages. See List of titles of Harry Potter books in other languages and Harry Potter in translation series. For the English language, there exists an adapted American English version of each book, with lexical changes like football to soccer, video recorder to VCR, or do his nut becoming go ballistic.

In 2001 two books supposedly reproduced from copies owned by Harry (complete with notes scribbled in the margins by Harry and his friends) were published. They were Fantastic Beasts and Where to Find Them by Newt Scamander and Quidditch Through the Ages by Kennilworthy Whisp. These books were written by J. K. Rowling with proceeds going to Comic Relief.

Regarding the existence of Harry Potter novels beyond the seventh, Rowling has said that she might write an eighth book some day. If she does, she intends it to be a sort of encyclopedia of the wizarding world, containing concepts and snippets of information that were not relevant enough to the novels' plot to be included in them. She has also said that she will not write any sort of "prequel" to the novels since by the time the series ends all the necessary backstory will have been revealed.

The films

For details of which actor plays which character in the various movies, see the Harry Potter cast article.
  1. Harry Potter and the Philosopher's Stone
    • Release: November 16, 2001
    • Director: Chris Columbus
    • Note: Both the book and the film were retitled Harry Potter and the Sorcerer's Stone in the U.S., with similar alterations to the text.
  2. Harry Potter and the Chamber of Secrets
    • Release: November 15, 2002
    • Director: Chris Columbus
  3. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
    • Release: June 4, 2004, UK: May 31, 2004
    • Director: Alfonso Cuarón
  4. Harry Potter and the Goblet of Fire
    • Release: November 18, 2005
    • Director: Mike Newell
  5. Harry Potter and the Order of the Phoenix
    • Release: Expected around Spring or Fall 2007.
    • Director: David Yates

All three of the currently released films were among the top ten grossing films of their year, with all three films being in the top 50 films of all time list. [2] (http://www.boxofficemojo.com/alltime/domestic.htm)

Themes

Like many works of science fiction and fantasy, the Harry Potter series uses analogies to real issues, rather than confronting the issues themselves.

Racism

The most obvious is the analogy of "blood purity" to racism. This theme is explored with characters such as Remus Lupin, a werewolf; Rubeus Hagrid, a half-human, half-giant; and Hermione Granger, who is muggle-born, or of non-magical parentage. Even Harry's friend Ron Weasley, from a tolerant family, is shocked to learn of Lupin's lycanthropy in Prisoner of Azkaban, and Hagrid's ancestry in Goblet of Fire. Ron's mother, Molly Weasley, apparently without realizing it, also expresses open prejudice against werewolves in Order of the Phoenix despite sharing a temporary home with one. "Blood purity" also contains elements of the class-system that was previously a feature of British society, particularly within educational institutions such as universities or public schools similar in nature to Harry's school, Hogwarts.

Ironically, some Harry Potter fans did not absorb the lessons about racism that Rowling teaches her readers. Recently, certain fans had been complaining about the casting of an "Asian" actor for the role of Cho Chang in the fourth Harry Potter film. An "anti-fan site" has been started to target this particular actor.

Choices

Rowling has stated that, rather than intentionally placing themes in her books, she lets them "grow organically". One of the most significant recurring themes is that of choice. In Chamber of Secrets, Dumbledore makes perhaps his most famous quote on this issue: "It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities." He confronts the issue again in Goblet of Fire, when he tells Cornelius Fudge that what one grows up to be is far more important than what one is born. Rowling has commented that Dumbledore often speaks for her.

Also, through the novels, Harry must choose between what is right and what is easy. This theme is expected to arise more and more frequently as the choices Harry must make become more and more difficult.

Prejudice

Much like Star Trek, Harry Potter makes statements about real issues of prejudice by assuming that they do not exist. For example, it is taken for granted that every profession in Rowling's world has personnel who are both male and female; even the sports teams are mixed.

Even homophobia has made a subtle appearence in the books, in the form of taunting comments from Harry's boorish cousin Dudley in Order of the Phoenix.

Nevertheless, the wizard world is faced with much prejudice of its own kind. There are a great many in the Harry Potter universe that disdain any non "pure" wizard or witch, to say nothing of any intelligent but non-human species(of which there are many).

For example, elves are considered fit for nothing but subjugation and slavery, despite their humanlike feelings and their own unique magical powers. This theme is explored in the books.

Humility

The novels also focus on the importance of humility. Harry has to spend many tedious years in the muggle world with his abusive relatives, who treat him very poorly. When Harry learns that he is the famous "Boy Who Lived", he is more concerned about living up to his reputation than using it to his own advantage, contrasting with his counterpart, Draco Malfoy. Harry turns out to be a very proficient Quidditch player, and excellent at Defence Against the Dark Arts. Instead of basking in the glory of his abilities, he is humble, and even bashful, when complimented on his skills.

Controversy

The books have provoked various kinds of controversy.

Accusations of promoting witchcraft

According to the American Library Association, the Harry Potter novels have been among the most frequently challenged in school libraries since 1998. The complaints allege that the books have occult or Satanic themes, are violent, and are anti-family.

Some Christian groups in the United States have denounced the series for promoting witchcraft or Satanism. "It contains some powerful and valuable lessons about love and courage and the ultimate victory of good over evil," said Paul Hetrick, spokesman for Focus on the Family, a national Christian group based in Colorado Springs. "However, the positive messages are packaged in a medium — witchcraft — that is directly denounced in scripture."[3] (http://www.cesnur.org/recens/potter_06.htm). The official exorcist of Rome, Father Gabriele Amorth, believes that the Harry Potter books can be a bad influence on some children by getting them interested in the occult. See Christian views on witchcraft.

The current Pope, Benedict XVI, also condemned the books, stating they are "a subtle seduction, which has deeply unnoticed and direct effects in undermining the soul of Christianity before it can really grow properly." [4] (http://www.hollywood.com/news/detail/article/2439745)

In contrast, other members of the Catholic Church gave the series their approval, by saying that it is imbued with Christian morals, and that the good versus evil plot is very clear. The late Pope John Paul II praised the books for their message about the evils of racism and genocide. Christian Congregationalist minister John Killinger also argued that rather than corrupting children's minds, the novels encourage young readers to follow the teachings of Jesus. The book The Hidden Key to Harry Potter: Understanding the Meaning, Genius, and Popularity of Joanne Rowling's Harry Potter Novels, written by John Granger, a Reader in the Orthodox Church, claims to uncover Christian themes in its analysis of the story.

Much less controversy has occurred in the United Kingdom, where religion plays a smaller role in public affairs than in the United States.

The controversy was spoofed on the television show The Simpsons. In one episode, ultra-Christian Ned Flanders "reads" Harry Potter to his son and says "…and Harry Potter and all his wizard friends…went straight to Hell for practicing witchcraft". His son cheers and Ned throws the book into the fireplace.

Accusations of plagiarism

Rowling prevailed in a lawsuit alleging copyright infringement, filed by Nancy Stouffer, writer of The Legend of Rah and the Muggles and allegedly of Larry Potter and His Best Friend Lilly. The first book features creatures called "muggles". U.S. District Judge Allen G. Schwartz rejected Nancy Stouffer's claims that she was plagiarised, and fined Stouffer $50,000 for "submission of fraudulent documents" and "untruthful testimony", but stopped short of having Stouffer criminally charged with perjury. Stouffer was required to pay a portion of the attorney's fees incurred by Rowling, her U.S. publisher Scholastic Press, and Warner Bros. Films.

Comic book fans have noted that a comic book series first published in 1990 by DC Comics called The Books of Magic, by Neil Gaiman, shares many similarities to Rowling's book. These include a dark haired young boy with glasses, named Tim Hunter, who discovers his own potential as the most powerful wizard of his age after being approached by magic-wielding individuals, the first of whom gifts him with a pet owl. Rowling officially denies being aware of this series, and Gaiman has gone on record stating that he believes similarities to be either coincidence, or drawn from the same fantasy archetypes.

Recent viewers of the 1985 film Young Sherlock Holmes, scripted by Chris Columbus, director of the first two Harry Potter movies, have noticed similarities between its characters, setting, events and tone, and those of the Harry Potter series.

The Ken Akumatsu Manga Mahou Sensei Negima is often regarded as a Harry Potter clone, despite the only similarity being a 10-year-old wizard from England.

Parodies of Harry Potter

Books

  • Barry Trotter, by Michael Gerber—a series of Harry Potter parodies published in the United States and the United Kingdom.
  • Porri Gatter by Andreyi Zhvalevskiyi and Igor' Miyt'ko—Belarusian series of Harry Potter parodies.
  • Tanya Grotter (Таня Гроттер in Cyrillic), by Dmitri Yemetz (Дмитрий Емец in Cyrillic)—Russian series about a magical schoolgirl, described by the author, as "a sort of Russian answer to Harry Potter".
  • Heri Kókler, by K. B. Rottring (pseudonym) — a series of Harry Potter parodies in Hungarian. Kókler means 'mountebank, charlatan, swindler' and beside the sound resemblance, the fictional name of the author is a pun too: kb. means 'approx.' and rotring means 'mechanical pencil' in Hungarian (after the noted manufacturer). As of 2004, nine volumes have been published. See [5] (http://www.colors-computer.hu/~herikokler/)

Sketches on Saturday Night Live

  • Welcome Back, Potter: A teaser for a new program that placed Harry Potter in the Gabe Kaplan role from the 1970s sitcom Welcome Back, Kotter. Originally aired November 16, 2002, and hosted by Brittany Murphy. [6] (http://snltranscripts.jt.org/02/02fpotter.phtml)
  • Hogwart's Academy: A sketch lampooning a suddenly buxom Hermione. Features Rachel Dratch as Harry, Seth Meyers as Ron, and guest host Lindsay Lohan as Hermione. Originally aired May 1, 2004. [7] (http://snltranscripts.jt.org/03/03rpotter.phtml)

Other

  • Harry Potter and the Prisoner of Azkaban in Fifteen Minutes (http://www.livejournal.com/community/m15m/2237.html)—a popular and hilarious, if a bit sarcastic, re-telling of the third Harry Potter film by Cleolinda Jones.
  • Harry Plodder and the Kidney Stone—a text-driven parody of the first book by Desmond Devlin, illustrated by James Warhola. Cover story of Mad Magazine March 2000 issue.
  • "Harry Plodder and the Sorry-Ass Story"— a parody of the first film, by Desmond Devlin, illustrated by Mort Drucker. Cover story of Mad Magazine December 2001 issue.
  • "Harry Potter and the Lamest of Sequels"—a parody of the second film, by Desmond Devlin, illustrated by Tom Richmond. Cover story of Mad Magazine December 2002 issue.
  • "Harry Potter and the Pre-Teen Nerds are Actin' Bad"— a parody of the third film, by Desmond Devlin, illustrated by Hermann Mejia. Cover story of Mad Magazine July 2004 issue.
  • Bothering Snape and Trouble at Hogwarts (http://www.potterpuppetpals.com/)—two PG-13 rated parodies featuring puppet-style Harry Potter characters in "new" adventures.
  • Brink o' Doom (http://home.att.net/~coriolan/musical/brinkofdoom.htm)—a musical based on Harry Potter and the Prisoner of Azkaban by Caius Marcius, featuring lots of singing and dancing, and dementors in kilts, who open the musical by performing a "traditional Azkaban Island fling (i.e., they fling a few prisoners into a vat of molten lead)"
  • "Wizard People, Dear Readers" (http://www.illegal-art.org/video/wizard.html/)—an audio work by Brad Neely of Austin, Texas. Originally a free CD shared with Neely's friends, "Wizard People" provides an ongoing farcical narration, meant to be played while a DVD of the film Harry Potter and the Sorcerer's Stone plays with the sound off. In 2004, the New York Underground Film Festival rented a print of the film from Warner Brothers, screened it with the sound off, and played Neely's soundtrack instead. Shortly thereafter, website Illegal Art made Neely's work available for free download. In the following year, Neely also performed "Wizard People" live in several cities, until Warner Brothers took action against theatres that had rented prints, and forced them to cancel the shows.
  • Torg Potter and the Sorcerer's Nuts (http://www.sluggy.com/daily.php?date=020902) and Torg Potter and the Chamberpot of Secretions (http://www.sluggy.com/daily.php?date=030915)—two one-month storylines of the Sluggy Freelance webcomic, parodying the first two Harry Potter books (the links above show only the opening panels of each storyline).
  • Ethel Roberts: THE TRUTH BEHIND HARRY POTTER!! (http://www.n-chicken.net/misc/potter-essay.shtml)—A essay by the fictional Ethel Roberts, claiming that the Harry Potter books are promoting witchcraft. It has led to hate mail from Harry Potter fans who took it seriously. ([8] (http://www.n-chicken.net/tomfoolery/potterhatemail.shtml) [9] (http://www.n-chicken.net/tomfoolery/potter-madddawg.shtml))
  • In 2003, Comic Relief performed a spoof story called Harry Potter and the Secret Chamberpot of Azerbaijan. It featured Dawn French as a female Harry; Jennifer Saunders as Ron Weasley and J. K. Rowling; Miranda Richardson as Hermione; Nigel Planer as Dumbledore (wearing the beard and costume of Richard Harris); Jeremy Irons as Professor Severus Snape; Ronnie Corbett as Hagrid and Basil Brush as Dobby the House Elf (Basil explains that he only took the role after being turned down for Gollum in The Two Towers).
  • In The Grim Adventures of Billy and Mandy, episodes feature "Toadblat's School of Sorcery", Nigel Planter (who has a L on his forehead), and other obvious Harry Potter spoofs.
  • Henry Skreever was the title of a book series in an episode of the children's television show Arthur. A new book had just come out entitled Henry Skreever and the Cabbage of Mayhem and all the characters were reading it.
  • "Harry Bladder," a sketch on the children's comedy show All That.
  • A collection of Harry Potter sketches on the Australian comedy show Big Bite. It was based on Harry Potter and the Chamber of Secrets, and included such characters as Haggis, Professor Stumblebum, and Mailman, Mailboy's father (the two Malfoys).
  • Hari Potret, an Indonesian TV series for young children, aired from mid-2000 until late 2004. It features a little boy named Hari who loved photography (therefore nicknamed 'potret', means 'photo'). He lived with his cruel uncle (Oom Balon), aunt (Tante Rika), and cousin (Duta), and later on he discovered that he was the son of the most powerful wizardry couple. They are deceased, murdered by an evil wizard named Baron Muka Peot (roughly translated as "Crumple-Faced Baron") who obsessed with the idea of taking control of the whole world. Hari made friends with little boy genie, Jin Farid, and a girl fairy, Pipit. They unfunnily resembles Harry Potter's best friends Ronald Weasley and Hermione Granger respectively, as Jin Farid was portrayed as funny but plucky (compare to Ron) and Pipit was portrayed as bushy-haired, cunning and bossy (compare to Hermione). Hari was described as being able to turn all his photos into the moving ones, like those magically-transformed photos/paintings in Harry Potter books.The character of Duta also had a gang of three naughty schoolboys, who resemble Draco Malfoy and his colleagues, Gregory Goyle and Vincent Crabbe.

Hari Potret first appeared in another TV series called Jin & Jun, probably as a small parody regarding to the booming popularity of Harry Potter in Indonesia. There, Hari used the famous spell "Wingardium leviosa" to do ALL kinds of magic (instead of only for levitating objects, as described in the first Harry Potter book). Later, after the producers ended Jin & Jun, they made Hari Potret into a separated series.

Strangely, though, the local TV channel that hosted "Hari Potret" had managed to cooperate with Warner Bros to air "Harry Potter and the Sorcerer's Stone" movie, and Hari Potret acted as the 'warming-up' for two months before the actual Harry Potter showed.

Unauthorised books featuring Harry Potter

Several unauthorised derivative books have been written, either directly featuring Harry Potter, or using similarly named characters. J. K. Rowling and her publishers are making attempts to stop the distribution of these books.

Written in Bengali:

  • Harry Potter Kolkataye (Harry Potter in Kolkata (Calcutta)), by Uttam Ghosh

Written in Chinese:

  • Harry Potter and Leopard-Walk-Up-to-Dragon
  • Harry Potter and the Porcelain Doll (哈利・波特与瓷娃娃 or Hālì Bōtè yǔ Cíwáwa)
    • Article (http://www.cjvlang.com/Hpotter/ciwawa.html) on the cjvlang website
  • Harry Potter and the Golden Turtle
  • Harry Potter and the Crystal Vase

Trivia

  • The Hogwarts Express train—used by students to get to the school—is located at platform "nine and three-quarters" at King's Cross Station in London. This location is based on a popular British legend which states that the body of the Celtic leader Boadicea is buried under platform ten.
  • P. G. Wodehouse's 1948 novel Uncle Dynamite includes a character named Police Constable Harold Potter, and another called Hermione (not Granger, but Bostock)
  • Dutch Prime Minister (2002—) Jan Peter Balkenende is known for his resemblance to Harry Potter. A similar nickname was given to the Bulgarian politician Nikolay Vassilev who started his political career as Minister of Economy, and was later re-assigned Minister of Transport and communications.
  • Simon Ammann, Swiss ski jump athlete who won double Gold medals at the 2002 Olympic Games in Salt Lake City, is affectionately nicknamed "Harry Potter" because he likes to wear big round spectacles.
  • Supporters of Vladimir Putin have often accused the makers of the Harry Potter films of having deliberately modelled Dobby after the Russian president.
  • A skit on an episode of the British television series Monty Python's Flying Circus featured a character named Harold Potter.
  • A news presenter on Channel 10 News, Gold Coast, Australia, is called Harry Potter
  • Canadian Cabinet Minister Pierre Pettigrew entered federal politics the same year (1994) that traitor Peter Pettigrew escapes Harry and his friends.
  • Miranda Richardson will play journalist Rita Skeeter in Harry Potter and the Goblet of Fire: following her appearance in the Comic Relief sketch, this makes her the second actress to have portrayed two J.K. Rowling characters on film to date. The first was Dawn French who played Harry Potter in the same sketch and the "Fat Lady" in Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
  • Albus Dumbledore's partner in the Philosopher's Stone is Nicolas Flamel, an alchemist. An alchemist of the same name lived in Paris and is a well known historical figure. Nicolas Flamel is also referenced as a secret head of the Priory of Sion in Dan Brown's book The Davinci Code.
  • Not counting Nicolas Flamel, the only other real person named in the Harry Potter books is Natalie McDonald, who was sorted into Gryffindor in Goblet of Fire. This girl, an avid Harry Potter fan, e-mailed J.K. Rowling, but tragically died of cancer the day before the author responded. Since her death Rowling has struck up a friendship with Natalie's mother, and decided to add the girl's name to her then-unfinished fourth book.
  • The gravesite in Jerusalem of a British soldier named Harry Potter has become a tourist attraction.

This page about Harry Potter includes information from a Wikipedia article.
Additional articles about Harry Potter
News stories about Harry Potter
External links for Harry Potter
Videos for Harry Potter
Wikis about Harry Potter
Discussion Groups about Harry Potter
Blogs about Harry Potter
Images of Harry Potter

Written in Chinese:. The article on the supernatural in monotheistic religions thus concerns itself with the junction between monotheistic religions, such as Christianity and Judaism and the supernatural. Written in Bengali:. Some feel these events never took place at all; that miracles are a story-teller's "wonders" and they have symbolic meanings, understood by the past generations that heard and recorded them. Rowling and her publishers are making attempts to stop the distribution of these books. Many modern skeptical readers of the Bible hold that its authors gradually reinterpreted historical and natural events as miraculous or supernatural. K. The mixed archaeological record has led to a variety of opinions regarding the accuracy or historicity of Biblical accounts. Today there are two loosely defined schools of thought with regard to the historicity of the Bible (Biblical minimalism and Biblical maximalism) with many in between, in addition to the traditional religious reading of the Bible.

J. Main article: The Bible and history. Several unauthorised derivative books have been written, either directly featuring Harry Potter, or using similarly named characters. It is not taken seriously by most experts. Strangely, though, the local TV channel that hosted "Hari Potret" had managed to cooperate with Warner Bros to air "Harry Potter and the Sorcerer's Stone" movie, and Hari Potret acted as the 'warming-up' for two months before the actual Harry Potter showed. The pesher method of interpretation, which views Biblical passages as coded representations of events current to the writing of the passage, was recently (1992) put forward by Barbara Thiering, Ph.D. Later, after the producers ended Jin & Jun, they made Hari Potret into a separated series. This often includes allegorical interpretations.

There, Hari used the famous spell "Wingardium leviosa" to do ALL kinds of magic (instead of only for levitating objects, as described in the first Harry Potter book). Since it was members of the Church who wrote the New Testament and a series of Church councils that decided the biblical canon, the Orthodox believe that the Church should also be the final authority in its interpretation. Hari Potret first appeared in another TV series called Jin & Jun, probably as a small parody regarding to the booming popularity of Harry Potter in Indonesia. This means that the passages that are publicly read on certain days of the liturgical year are significant, especially on feast days, and are intended to guide people in their interpretation as they are praying together. The Ken Akumatsu Manga Mahou Sensei Negima is often regarded as a Harry Potter clone, despite the only similarity being a 10-year-old wizard from England. It also interprets Scripture liturgically. Recent viewers of the 1985 film Young Sherlock Holmes, scripted by Chris Columbus, director of the first two Harry Potter movies, have noticed similarities between its characters, setting, events and tone, and those of the Harry Potter series. The Eastern Orthodox Church generally follows a patristic method of interpretation, attempting to interpret Scripture in the same way that the early Church Fathers did.

Rowling officially denies being aware of this series, and Gaiman has gone on record stating that he believes similarities to be either coincidence, or drawn from the same fantasy archetypes. Allegorical interpretation was adopted by Christians, and continued in popularity until a reaction against it during the Reformation, and it has not since found much favour in Western Christianity. These include a dark haired young boy with glasses, named Tim Hunter, who discovers his own potential as the most powerful wizard of his age after being approached by magic-wielding individuals, the first of whom gifts him with a pet owl. The earliest use of these was probably Philo, who attempted to make Jewish halakha palatable to the Greek mind by interpreting it as symbolising philosophical doctrines. Comic book fans have noted that a comic book series first published in 1990 by DC Comics called The Books of Magic, by Neil Gaiman, shares many similarities to Rowling's book. Throughout antiquity and the medieval periods, allegorical methods of interpretation were popular. publisher Scholastic Press, and Warner Bros. Films. A wealth of additional stories and legends amplifying the accounts in the Tanakh can be found in the Jewish genre of rabbinical exegesis known as Midrash.

Stouffer was required to pay a portion of the attorney's fees incurred by Rowling, her U.S. Robert Estienne (Robert Stephanus) was the first to number the verses within each chapter, his verse numbers entering printed editions in 1565 (New Testament) and 1571 (Hebrew Bible).[1] (http://www.fuller.edu/ministry/berean/chs_vss.htm)[2] (http://www.theexaminer.org/history/chap6.htm). Schwartz rejected Nancy Stouffer's claims that she was plagiarised, and fined Stouffer $50,000 for "submission of fraudulent documents" and "untruthful testimony", but stopped short of having Stouffer criminally charged with perjury. They were then inserted into Greek manuscripts of the New Testament in the 1400s. District Judge Allen G. Stephen Langton is reputed to have been the first to put the chapter divisions into a Vulgate edition of the Bible, in 1205. U.S. Nevertheless, even the critics admit that the chapter divisions and verse numbers have become indispensable as technical references for Bible study.

The first book features creatures called "muggles". Critics charge that the text is often divided into chapters in an incoherent way, or at inappropriate points within the narrative, and that it encourages citing passages out of context, in effect turning the Bible into a kind of textual quarry for clerical citations. Rowling prevailed in a lawsuit alleging copyright infringement, filed by Nancy Stouffer, writer of The Legend of Rah and the Muggles and allegedly of Larry Potter and His Best Friend Lilly. The division of the Bible into chapters and verses has often elicited severe criticism from traditionalists and modern scholars alike. His son cheers and Ned throws the book into the fireplace. However, for the past generation most Jewish editions of the complete Hebrew Bible have made a systematic effort to relegate chapter and verse numbers to the margins of the text. The controversy was spoofed on the television show The Simpsons. In one episode, ultra-Christian Ned Flanders "reads" Harry Potter to his son and says "…and Harry Potter and all his wizard friends…went straight to Hell for practicing witchcraft". Chapter divisions were first used by Jews in a 1330 manuscript, and for a printed edition in 1516.

Much less controversy has occurred in the United Kingdom, where religion plays a smaller role in public affairs than in the United States. Such technical references became crucial to medieval rabbis in the historical context of forced debates with Christian clergy (who used the chapter and verse numbers), especially in late medieval Spain. The book The Hidden Key to Harry Potter: Understanding the Meaning, Genius, and Popularity of Joanne Rowling's Harry Potter Novels, written by John Granger, a Reader in the Orthodox Church, claims to uncover Christian themes in its analysis of the story. They were later adopted by many Jews as well, as technical references within the Hebrew text. Christian Congregationalist minister John Killinger also argued that rather than corrupting children's minds, the novels encourage young readers to follow the teachings of Jesus. Rather, they are medieval Christian inventions. The late Pope John Paul II praised the books for their message about the evils of racism and genocide. The current division of the Bible into chapters and the verse numbers within the chapters have no basis in any ancient textual tradition.

In contrast, other members of the Catholic Church gave the series their approval, by saying that it is imbued with Christian morals, and that the good versus evil plot is very clear. It is not identical to the present chapters. The current Pope, Benedict XVI, also condemned the books, stating they are "a subtle seduction, which has deeply unnoticed and direct effects in undermining the soul of Christianity before it can really grow properly." [4] (http://www.hollywood.com/news/detail/article/2439745). The Byzantines also introduced a chapter division of sorts, called Kephalaia. See Christian views on witchcraft. This division is not thematic, but is almost entirely based upon the quantity of text. The official exorcist of Rome, Father Gabriele Amorth, believes that the Harry Potter books can be a bad influence on some children by getting them interested in the occult. Another related feature of the Masoretic text is the division of the sedarim.

"However, the positive messages are packaged in a medium — witchcraft — that is directly denounced in scripture."[3] (http://www.cesnur.org/recens/potter_06.htm). In this system, the one rule differentiating "open" and "closed" sections is that "open" sections must always begin at the beginning of a new line, while "closed" sections never start at the beginning of a new line. "It contains some powerful and valuable lessons about love and courage and the ultimate victory of good over evil," said Paul Hetrick, spokesman for Focus on the Family, a national Christian group based in Colorado Springs. These latter conventions are no longer used in Torah scrolls and printed Hebrew Bibles. Some Christian groups in the United States have denounced the series for promoting witchcraft or Satanism. In early manuscripts (most importantly in Tiberian Masoretic manuscripts, such as the Aleppo codex) an "open" section may also be represented by a blank line, and a "closed" section by a new line that is slightly indented (the preceding line may also not be full). The complaints allege that the books have occult or Satanic themes, are violent, and are anti-family. The parashiyot are not numbered.

According to the American Library Association, the Harry Potter novels have been among the most frequently challenged in school libraries since 1998. The division of the text reflected in the parashiyot is usually thematic. The books have provoked various kinds of controversy. The Masoretic textual tradition also contains section endings called parashiyot, which are indicated by a space within a line (a "closed" section") or a new line beginning (an "open" section). Instead of basking in the glory of his abilities, he is humble, and even bashful, when complimented on his skills. According to the Talmudic tradition, the verse endings are of ancient origin. Harry turns out to be a very proficient Quidditch player, and excellent at Defence Against the Dark Arts. The Hebrew Masoretic text contains verse endings as an important feature.

When Harry learns that he is the famous "Boy Who Lived", he is more concerned about living up to his reputation than using it to his own advantage, contrasting with his counterpart, Draco Malfoy. Main article: Chapters and verses of the Bible. Harry has to spend many tedious years in the muggle world with his abusive relatives, who treat him very poorly. For a more detailed account of the New Testament's development, see the relevant section of Biblical canon. The novels also focus on the importance of humility. It is on the basis of these that nearly all modern translations or revisions of older translations have, for more than a century, been made, though some people, partly out of loyalty to the translations of the time of the Protestant Reformation, still prefer the Textus Receptus or the similar "Byzantine Majority Text". This theme is explored in the books. Later critical texts are based on further scholarly research and the finding of papyrus fragments dating in some cases from within a few decades of the composition of the New Testament writings.

For example, elves are considered fit for nothing but subjugation and slavery, despite their humanlike feelings and their own unique magical powers. Karl Lachmann’s critical edition of 1831, based on manuscripts dating from the fourth century and earlier, was intended primarily to demonstrate that the Textus Receptus must finally be rejected. There are a great many in the Harry Potter universe that disdain any non "pure" wizard or witch, to say nothing of any intelligent but non-human species(of which there are many). The discovery of older manuscripts, such as the Codex Sinaiticus and the Codex Vaticanus, led scholars to revise their opinion of this text. Nevertheless, the wizard world is faced with much prejudice of its own kind. On it the Churches of the Protestant Reformation based their translations into vernacular languages, such as the King James Version. Even homophobia has made a subtle appearence in the books, in the form of taunting comments from Harry's boorish cousin Dudley in Order of the Phoenix. The type of text printed in this edition and in those of Erasmus became known as the Textus Receptus (Latin for "received text"), a name given to it in the Elzevier edition of 1633, which termed it the text "nunc ab omnibus receptum" ("now received by all").

For example, it is taken for granted that every profession in Rowling's world has personnel who are both male and female; even the sports teams are mixed. The first edition with critical apparatus (variant readings in manuscripts) was produced by the printer Robert Estienne of Paris in 1550. Much like Star Trek, Harry Potter makes statements about real issues of prejudice by assuming that they do not exist. He produced four later editions of the text. This theme is expected to arise more and more frequently as the choices Harry must make become more and more difficult. It was compiled by Desiderius Erasmus on the basis of the few recent Greek manuscripts, all of Byzantine tradition, at his disposal, which he completed by translating from the Vulgate parts for which he did not have a Greek text. Also, through the novels, Harry must choose between what is right and what is easy. The earliest printed edition of the New Testament in Greek appeared in 1516 from the Froben press.

Rowling has commented that Dumbledore often speaks for her. See Aramaic primacy. In Chamber of Secrets, Dumbledore makes perhaps his most famous quote on this issue: "It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities." He confronts the issue again in Goblet of Fire, when he tells Cornelius Fudge that what one grows up to be is far more important than what one is born. Of these, a small number accept the Syriac Peshitta as the original, while most take a more critical approach to reconstructing the original text. One of the most significant recurring themes is that of choice. A few scholars believe that parts of the Greek New Testament are actually a translation of an Aramaic original. Rowling has stated that, rather than intentionally placing themes in her books, she lets them "grow organically". There are also several ancient versions in other languages, most important of which are the Syriac (including the Peshitta and the Diatessaron gospel harmony) and the Latin (both the Vetus Latina and the Vulgate).

An "anti-fan site" has been started to target this particular actor. Together they comprise the majority of New Testament manuscripts. Recently, certain fans had been complaining about the casting of an "Asian" actor for the role of Cho Chang in the fourth Harry Potter film. The three main textual traditions are sometimes called the Western text-type, the Alexandrian text-type, and Byzantine text-type. Ironically, some Harry Potter fans did not absorb the lessons about racism that Rowling teaches her readers. Most scholars believe that all of the New Testament was originally composed in Greek. "Blood purity" also contains elements of the class-system that was previously a feature of British society, particularly within educational institutions such as universities or public schools similar in nature to Harry's school, Hogwarts. This includes the deuterocanonical books, also revised by Jerome, and became the official translation of the Roman Catholic Church.

Ron's mother, Molly Weasley, apparently without realizing it, also expresses open prejudice against werewolves in Order of the Phoenix despite sharing a temporary home with one. Though he also translated Psalms from Hebrew, the earlier Septuagint-based version, slightly revised by him, is the text that was actually used in Church and is included in editions of the Vulgate. Even Harry's friend Ron Weasley, from a tolerant family, is shocked to learn of Lupin's lycanthropy in Prisoner of Azkaban, and Hagrid's ancestry in Goblet of Fire. This translation became the basis of the Vulgate Latin translation. This theme is explored with characters such as Remus Lupin, a werewolf; Rubeus Hagrid, a half-human, half-giant; and Hermione Granger, who is muggle-born, or of non-magical parentage. Jerome later took it on himself to make a completely new translation directly from the Hebrew of the Tanakh. The most obvious is the analogy of "blood purity" to racism. The ever-increasing number of variants in Latin manuscripts induced Pope Damasus, in 382, to commission his secretary, Saint Jerome, to produce a reliable and consistent text.

Like many works of science fiction and fantasy, the Harry Potter series uses analogies to real issues, rather than confronting the issues themselves. It was based on the Septuagint, and thus included books not in the Hebrew Bible. [2] (http://www.boxofficemojo.com/alltime/domestic.htm). The earliest Latin translation was the Old Latin text, or Vetus Latina, which, from internal evidence, seems to have been made by several authors over a period of time. All three of the currently released films were among the top ten grossing films of their year, with all three films being in the top 50 films of all time list. The Latin translations were historically the most important for the Church in the West, while the Greek-speaking East continued to use the Septuagint translation of the Old Testament and had no need to translate the New Testament. She has also said that she will not write any sort of "prequel" to the novels since by the time the series ends all the necessary backstory will have been revealed. Translations were made into Syriac, Coptic and Latin, among other languages.

If she does, she intends it to be a sort of encyclopedia of the wizarding world, containing concepts and snippets of information that were not relevant enough to the novels' plot to be included in them. Early Christians produced translations of the Hebrew Bible into several languages; their primary Biblical text was the Septuagint. Regarding the existence of Harry Potter novels beyond the seventh, Rowling has said that she might write an eighth book some day. They frequently expanded on the text with additional details taken from Rabbinic oral tradition. Rowling with proceeds going to Comic Relief. The Jews also produced non-literal translations or paraphrases known as targums, primarily in Aramaic. K. While there are no complete surviving manuscripts of the Hebrew texts on which the Septuagint was based, many scholars believe that they represent a different textual tradition from the one that eventually became the basis for the Masoretic texts.

They were Fantastic Beasts and Where to Find Them by Newt Scamander and Quidditch Through the Ages by Kennilworthy Whisp. These books were written by J. Recent discoveries have shown that more of the Septuagint additions have a Hebrew origin than was once thought. In 2001 two books supposedly reproduced from copies owned by Harry (complete with notes scribbled in the margins by Harry and his friends) were published. In some cases these additions were originally composed in Greek, while in other cases they are translations of Hebrew books or variants not present in the Masoretic text. For the English language, there exists an adapted American English version of each book, with lexical changes like football to soccer, video recorder to VCR, or do his nut becoming go ballistic. Versions of the Septuagint contain several passages and whole books additional to what was included in the Masoretic texts of the Tanakh. See List of titles of Harry Potter books in other languages and Harry Potter in translation series. The most important of the translations into Greek was the Septuagint version of the Torah and of other books linked with it, but other Greek translations were made as well.

The Harry Potter books have been translated into many languages. By the year 1, most Jews no longer spoke Hebrew as a vernacular, but instead spoke Greek or Aramaic; so they made translations or paraphrases into these languages. The books have become popular enough that bookstores now hold "midnight release parties" on the day Harry Potter books are released. In antiquity other variant readings existed, some of which have survived in the Samaritan Pentateuch, the Dead Sea scrolls, and other ancient fragments, as well as being attested in ancient versions in other languages. Harry is expected to leave the school in mid-1998, shortly before his eighteenth birthday — supposing, of course, that he lives to do so (as Rowling likes to remind her readers when asked about Harry's career after school). This sometimes required the selection of an interpretation, since words can differ only in their vowels, and thus the meaning can vary in accordance with the choice of vowels to insert. Certain aspects of the Harry Potter series have even entered the real world, such as Bertie Bott's Every Flavour Beans, which inspired an actual product of that name, marketed by the Jelly Belly Company. The Masoretes also added vowel points (called niqqud) to the text, since the original text only contained consonants.

They also fit into a British genre of novels about boarding school life, and sections involving the Dursleys, Harry's relatives, remind some readers of Roald Dahl's works. From the 800s to the 1400s, rabbinic Jewish scholars known as the Masoretes compared the text of all known Biblical manuscripts in an effort to create a unified standardized text; a series of highly similar texts eventually emerged, and any of these texts are known as Masoretic Texts (MT). Tolkien's The Lord of the Rings. The original texts of the Tanakh were in Hebrew, with some portions (notably in Daniel and Ezra) in Aramaic. R. In addition to the Torah, the Jewish scriptures include the Nevi'im ("prophets") and the Ketuvim ("writings"), the combined tripartite collection being designated by the Hebrew acronym "Tanakh". R. Today, many believe, in line with what is called the documentary hypothesis, that the present form of the Torah is due to a redactor bringing together several earlier distinct sources.

S. Lewis' The Chronicles of Narnia and J. They are written in Hebrew and are also called the "Books of Moses", being traditionally attributed to the lawgiver Moses himself. The books have been compared to many well-known novels, including C. The oldest books of the Bible are those of the Pentateuch, also known as the Torah. The books are generally written from Harry's point of view, with short exceptions in Philosopher's Stone and Goblet of Fire. This is one reason that readers feel such a strong kinship to Harry; the story is literally told through his character. Main article: Tanakh. The books are written in third person limited omniscient mode, with Harry as the central character. Information about Bible versions is given below, while Bible translations can be found on a separate page.

Rowling has revealed hints about the plot of the book on her personal website [1] (http://www.jkrowling.com/). In scholarly writing, ancient translations are frequently referred to as 'versions', with the term 'translation' being reserved for medieval or modern translations. As of early 2005, five books have been published, and an English language publication date of 16 July 2005 has been announced for the sixth volume, Harry Potter and the Half-Blood Prince. Canonicity is distinct from questions of human authorship and the formation of the books of the Bible, questions discussed in the entries on higher criticism and textual criticism. Rowling has announced that seven books are planned, each gradually a little darker than its predecessor, as Harry ages and his nemesis, Lord Voldemort (Tom Marvolo Riddle), gains power. For a history of the canon, see Biblical Canon. Harry also learns to overcome many obstacles, such as:. For details, see Books of the Bible.

Each book chronicles one year in Harry's life at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry where he learns to use magic, brew potions, and play Quidditch. The Protestant Old Testament has a 39-book canon– the number varies from that of the books in the Tanakh because of a different way of dividing them – while the Roman Catholic Church recognizes 46 books as part of the Old Testament. Her favourite place to write the first book was at an Edinburgh café table, while drinking endless cups of coffee. Unsubstantiated rumours and magazine articles claim that sales from the books, as well as royalties from films and merchandise, have made Rowling richer than Queen Elizabeth II, though in a 2003 interview, Rowling denied having more than £280,000,000, which is Queen Elizabeth's supposed fortune. As indicated above, Christianity also mostly considers certain deuterocanonical books to be part of the Old Testament, though Protestantism in general accepts as part of the Old Testament only the books in the canon of Judaism and uses the term Apocrypha for the deuterocanonical books. According to Rowling, the stories appeared in her head, fully formed, while she was on a train from Manchester to London. To the books accepted by Judaism as Scripture, Christianity subsequently added those of the New Testament, the 27-book canon of which was finally fixed in the 4th century. There is also a series of Warner Brothers films based directly on the books, the first of which was released in 2001. For Judaism, it is commonly thought that the canonical status of some books was discussed between 200 BCE and around 100 CE, though it is unclear at what point during this period the Jewish canon was decided.

The Harry Potter books are primarily aimed at older children (because they have progressively darker themes), but have fans of all ages, as demonstrated by the publication of editions of each book with cover artwork intended for adults. The New Testament is a collection of 27 books, written in Koine Greek in the early Christian period, that almost all Christians recognize as Scripture: the four Gospels, the Acts of the Apostles, Letters of Saint Paul and others, and the Book of Revelation. The first novel, Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter and the Sorcerer's Stone in the United States), was released in 1997, but takes place in 1991. Protestants in general do not recognize these books as truly part of the Bible, though they may print them along with the books they do recognize. Rowling and the movies based on them. Various Orthodox Churches include a few others, typically 3 Maccabees, Psalm 151, 1 Esdras, Odes, Psalms of Solomon, and occasionally even 4 Maccabees. K. The Roman Catholic Church recognizes seven such books (Tobit, Judith, 1 Maccabees, 2 Maccabees, Wisdom of Solomon, Sirach (Ecclesiasticus), and Baruch), as well as some passages in Esther and Daniel, that are not included in the Jewish Scriptures.

Harry James Potter (born July 31, 1980) (see timeline) is a fictional young wizard who is the protagonist in a series of fantasy and wizardry novels by J. The collection of books that the great majority of Christians (including members of the Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Oriental Orthodox Churches) call the Old Testament include not only the 24 books of the Jewish Tanakh, but also certain deuterocanonical books preserved in the Greek of the Septuagint. The gravesite in Jerusalem of a British soldier named Harry Potter has become a tourist attraction. (For more information, see the entry on Bible translations). Since her death Rowling has struck up a friendship with Natalie's mother, and decided to add the girl's name to her then-unfinished fourth book. They also sometimes adopt variants that appear in texts discovered among the Dead Sea Scrolls. Rowling, but tragically died of cancer the day before the author responded. Some modern Western translations make use of the Septuagint to clarify passages in the Masoretic Text that seem to have suffered corruption in transcription.

This girl, an avid Harry Potter fan, e-mailed J.K. In Eastern Christianity, translations based on the Septuagint still prevail. Not counting Nicolas Flamel, the only other real person named in the Harry Potter books is Natalie McDonald, who was sorted into Gryffindor in Goblet of Fire. It differs somewhat from the Hebrew text as standardized later (Masoretic Text), and was generally abandoned, in favour of the latter, as the basis for translations into Western languages from Saint Jerome 's Vulgate to the present day. Nicolas Flamel is also referenced as a secret head of the Priory of Sion in Dan Brown's book The Davinci Code. This translation became known as the Septuagint and was widely used by Greek-speaking Jews and, later, by Christians. An alchemist of the same name lived in Paris and is a well known historical figure. Some time in the 3rd century BCE, the Torah was translated into Koine Greek, and over the next century other books were translated as well.

Albus Dumbledore's partner in the Philosopher's Stone is Nicolas Flamel, an alchemist. Although the Tanakh was mainly written in Biblical Hebrew, it has some portions in Biblical Aramaic. The first was Dawn French who played Harry Potter in the same sketch and the "Fat Lady" in Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. The term Tanakh is a Hebrew acronym formed from these three names. Rowling characters on film to date. The Tanakh consists of the five books of Moses (known as the Torah or Pentateuch), a section called "Prophets" (Nevi'im), and a third section called "Writings" (Ketuvim or Hagiographa). Miranda Richardson will play journalist Rita Skeeter in Harry Potter and the Goblet of Fire: following her appearance in the Comic Relief sketch, this makes her the second actress to have portrayed two J.K. The Hebrew Bible (also know as the Jewish Bible, or Tanakh in Hebrew) consists of 24 books, and to a large extent overlaps with the contents of the Old Testament of Christianity, but with the books differently ordered.

Canadian Cabinet Minister Pierre Pettigrew entered federal politics the same year (1994) that traitor Peter Pettigrew escapes Harry and his friends. As the original meaning of the word indicates, the Jewish and Christian Bibles are actually collections of several books, considered to be inspired by God or to record God's relationship with humanity or a particular nation. A news presenter on Channel 10 News, Gold Coast, Australia, is called Harry Potter.
. A skit on an episode of the British television series Monty Python's Flying Circus featured a character named Harold Potter. The word "bible" (in lower case) is also used to refer to any tome which incorporates comprehensive coverage of its subject. Supporters of Vladimir Putin have often accused the makers of the Harry Potter films of having deliberately modelled Dobby after the Russian president. In the early years after the publication of the Book of Mormon in 1830, it was sometimes known as the "Golden Bible".

Simon Ammann, Swiss ski jump athlete who won double Gold medals at the 2002 Olympic Games in Salt Lake City, is affectionately nicknamed "Harry Potter" because he likes to wear big round spectacles. Although most often used of Jewish and Christian scriptures, "Bible" is sometimes used to describe scriptures of other faiths. Thus the Guru Granth Sahib is often referred to as the "Sikh Bible". A similar nickname was given to the Bulgarian politician Nikolay Vassilev who started his political career as Minister of Economy, and was later re-assigned Minister of Transport and communications. The Age of Enlightenment and the Scientific Revolution in Europe and America brought skepticism regarding the historical events in the Bible, particularly those attributed to divine intervention; however, the ontological and normative teachings of the Bible remain at the center of Western culture. Dutch Prime Minister (2002—) Jan Peter Balkenende is known for his resemblance to Harry Potter. The Bible's wide distribution and use by Jews and Christians as a "handbook" for living has extended its influence beyond religion, to language and law and, until the modern era, also informed the natural philosophy of mainstream Western Civilization. Wodehouse's 1948 novel Uncle Dynamite includes a character named Police Constable Harold Potter, and another called Hermione (not Granger, but Bostock). Approximately 60 million copies, or portions thereof, are distributed annually.

G. It is available, in whole or in part, in the language of 90% of the world's population. P. The complete Bible, or portions of it, have been translated into more than 2,100 languages. This location is based on a popular British legend which states that the body of the Celtic leader Boadicea is buried under platform ten. It has also been translated more times, and into more languages, than any other book. The Hogwarts Express train—used by students to get to the school—is located at platform "nine and three-quarters" at King's Cross Station in London. The Bible has been the most widely distributed of books.

Harry Potter and the Crystal Vase. It is thus applied to sacred scriptures. Harry Potter and the Golden Turtle. The Bible (from Greek (τα) βιβλια, (ta) biblia, "(the) books", plural of βιβλιον, biblion, "book", originally a diminutive of βιβλος, biblos, which in turn is derived from βυβλος—byblos, meaning "papyrus", from the ancient Phoenician city of Byblos which exported this writing material), is the classical name for the Hebrew Bible of Judaism or the combination of the Old Testament and New Testament of Christianity. Article (http://www.cjvlang.com/Hpotter/ciwawa.html) on the cjvlang website. Harry Potter and the Porcelain Doll (哈利・波特与瓷娃娃 or Hālì Bōtè yǔ Cíwáwa)

    .

    Harry Potter and Leopard-Walk-Up-to-Dragon. Harry Potter Kolkataye (Harry Potter in Kolkata (Calcutta)), by Uttam Ghosh. Hari was described as being able to turn all his photos into the moving ones, like those magically-transformed photos/paintings in Harry Potter books.The character of Duta also had a gang of three naughty schoolboys, who resemble Draco Malfoy and his colleagues, Gregory Goyle and Vincent Crabbe. They unfunnily resembles Harry Potter's best friends Ronald Weasley and Hermione Granger respectively, as Jin Farid was portrayed as funny but plucky (compare to Ron) and Pipit was portrayed as bushy-haired, cunning and bossy (compare to Hermione).

    Hari made friends with little boy genie, Jin Farid, and a girl fairy, Pipit. They are deceased, murdered by an evil wizard named Baron Muka Peot (roughly translated as "Crumple-Faced Baron") who obsessed with the idea of taking control of the whole world. He lived with his cruel uncle (Oom Balon), aunt (Tante Rika), and cousin (Duta), and later on he discovered that he was the son of the most powerful wizardry couple. It features a little boy named Hari who loved photography (therefore nicknamed 'potret', means 'photo').

    Hari Potret, an Indonesian TV series for young children, aired from mid-2000 until late 2004. It was based on Harry Potter and the Chamber of Secrets, and included such characters as Haggis, Professor Stumblebum, and Mailman, Mailboy's father (the two Malfoys). A collection of Harry Potter sketches on the Australian comedy show Big Bite. "Harry Bladder," a sketch on the children's comedy show All That.

    A new book had just come out entitled Henry Skreever and the Cabbage of Mayhem and all the characters were reading it. Henry Skreever was the title of a book series in an episode of the children's television show Arthur. In The Grim Adventures of Billy and Mandy, episodes feature "Toadblat's School of Sorcery", Nigel Planter (who has a L on his forehead), and other obvious Harry Potter spoofs. Rowling; Miranda Richardson as Hermione; Nigel Planer as Dumbledore (wearing the beard and costume of Richard Harris); Jeremy Irons as Professor Severus Snape; Ronnie Corbett as Hagrid and Basil Brush as Dobby the House Elf (Basil explains that he only took the role after being turned down for Gollum in The Two Towers).

    K. It featured Dawn French as a female Harry; Jennifer Saunders as Ron Weasley and J. In 2003, Comic Relief performed a spoof story called Harry Potter and the Secret Chamberpot of Azerbaijan. ([8] (http://www.n-chicken.net/tomfoolery/potterhatemail.shtml) [9] (http://www.n-chicken.net/tomfoolery/potter-madddawg.shtml)).

    It has led to hate mail from Harry Potter fans who took it seriously. Ethel Roberts: THE TRUTH BEHIND HARRY POTTER!! (http://www.n-chicken.net/misc/potter-essay.shtml)—A essay by the fictional Ethel Roberts, claiming that the Harry Potter books are promoting witchcraft. Torg Potter and the Sorcerer's Nuts (http://www.sluggy.com/daily.php?date=020902) and Torg Potter and the Chamberpot of Secretions (http://www.sluggy.com/daily.php?date=030915)—two one-month storylines of the Sluggy Freelance webcomic, parodying the first two Harry Potter books (the links above show only the opening panels of each storyline). In the following year, Neely also performed "Wizard People" live in several cities, until Warner Brothers took action against theatres that had rented prints, and forced them to cancel the shows.

    Shortly thereafter, website Illegal Art made Neely's work available for free download. In 2004, the New York Underground Film Festival rented a print of the film from Warner Brothers, screened it with the sound off, and played Neely's soundtrack instead. Originally a free CD shared with Neely's friends, "Wizard People" provides an ongoing farcical narration, meant to be played while a DVD of the film Harry Potter and the Sorcerer's Stone plays with the sound off. "Wizard People, Dear Readers" (http://www.illegal-art.org/video/wizard.html/)—an audio work by Brad Neely of Austin, Texas.

    Brink o' Doom (http://home.att.net/~coriolan/musical/brinkofdoom.htm)—a musical based on Harry Potter and the Prisoner of Azkaban by Caius Marcius, featuring lots of singing and dancing, and dementors in kilts, who open the musical by performing a "traditional Azkaban Island fling (i.e., they fling a few prisoners into a vat of molten lead)". Bothering Snape and Trouble at Hogwarts (http://www.potterpuppetpals.com/)—two PG-13 rated parodies featuring puppet-style Harry Potter characters in "new" adventures. "Harry Potter and the Pre-Teen Nerds are Actin' Bad"— a parody of the third film, by Desmond Devlin, illustrated by Hermann Mejia. Cover story of Mad Magazine July 2004 issue. Cover story of Mad Magazine December 2002 issue.

    "Harry Potter and the Lamest of Sequels"—a parody of the second film, by Desmond Devlin, illustrated by Tom Richmond. Cover story of Mad Magazine December 2001 issue. "Harry Plodder and the Sorry-Ass Story"— a parody of the first film, by Desmond Devlin, illustrated by Mort Drucker. Harry Plodder and the Kidney Stone—a text-driven parody of the first book by Desmond Devlin, illustrated by James Warhola. Cover story of Mad Magazine March 2000 issue.

    Harry Potter and the Prisoner of Azkaban in Fifteen Minutes (http://www.livejournal.com/community/m15m/2237.html)—a popular and hilarious, if a bit sarcastic, re-telling of the third Harry Potter film by Cleolinda Jones. [7] (http://snltranscripts.jt.org/03/03rpotter.phtml). Originally aired May 1, 2004. Features Rachel Dratch as Harry, Seth Meyers as Ron, and guest host Lindsay Lohan as Hermione.

    Hogwart's Academy: A sketch lampooning a suddenly buxom Hermione. [6] (http://snltranscripts.jt.org/02/02fpotter.phtml). Originally aired November 16, 2002, and hosted by Brittany Murphy. Welcome Back, Potter: A teaser for a new program that placed Harry Potter in the Gabe Kaplan role from the 1970s sitcom Welcome Back, Kotter.

    See [5] (http://www.colors-computer.hu/~herikokler/). As of 2004, nine volumes have been published. Kókler means 'mountebank, charlatan, swindler' and beside the sound resemblance, the fictional name of the author is a pun too: kb. means 'approx.' and rotring means 'mechanical pencil' in Hungarian (after the noted manufacturer). Rottring (pseudonym) — a series of Harry Potter parodies in Hungarian.

    B. Heri Kókler, by K. Tanya Grotter (Таня Гроттер in Cyrillic), by Dmitri Yemetz (Дмитрий Емец in Cyrillic)—Russian series about a magical schoolgirl, described by the author, as "a sort of Russian answer to Harry Potter". Porri Gatter by Andreyi Zhvalevskiyi and Igor' Miyt'ko—Belarusian series of Harry Potter parodies.

    Barry Trotter, by Michael Gerber—a series of Harry Potter parodies published in the United States and the United Kingdom. Director: David Yates. Release: Expected around Spring or Fall 2007. Harry Potter and the Order of the Phoenix

      .

      Director: Mike Newell. Release: November 18, 2005. Harry Potter and the Goblet of Fire

        . Director: Alfonso Cuarón.

        Release: June 4, 2004, UK: May 31, 2004. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

          . Director: Chris Columbus. Release: November 15, 2002.

          Harry Potter and the Chamber of Secrets

            . Note: Both the book and the film were retitled Harry Potter and the Sorcerer's Stone in the U.S., with similar alterations to the text. Director: Chris Columbus. Release: November 16, 2001.

            Harry Potter and the Philosopher's Stone

              . Story time: 1997–1998. Title unknown
                . Release: July 16, 2005.

                Story time: 1996–1997. Harry Potter and the Half-Blood Prince

                  . Release: June 21, 2003. Story time: 1995–1996.

                  Harry Potter and the Order of the Phoenix

                    . Release: July 8, 2000. Story time: 1994–1995. Harry Potter and the Goblet of Fire
                      .

                      Release: September 8, 1999. Story time: 1993–1994. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

                        . Release: 1998.

                        Story time: 1992–1993. Harry Potter and the Chamber of Secrets

                          . Note: Both the book and the film were retitled Harry Potter and the Sorcerer's Stone in the U.S., with similar alterations to the text. Release: June 26, 1997.

                          Story time: 1991–1992. Harry Potter and the Philosopher's Stone

                            . asking a girl to the Yule Ball (Goblet of Fire). fighting off Dementors (Prisoner of Azkaban).

                            having the entire school against him (Chamber of Secrets, Order of the Phoenix). dealing with his rival, Draco Malfoy.