This page will contain news stories about Auld Lang Syne, as they become available.

Auld Lang Syne

Auld Lang Syne — Eng: “old long since” — might be better translated as “old long ago”, “times gone by”, or “days gone by”

This poem by Robert Burns, is one of the best known songs in English-speaking countries. Yet, perhaps because it was originally written in the Scots language, often people can recall the melody easily but know only a fraction of the words.

It is usually sung each year on New Year's Day (Hogmanay in Scotland) in the United Kingdom, the United States, and English speaking Canada at midnight and signifies the start of a new year. Also, in many Burns Clubs, it is sung to end the Burns supper. It is used as a graduation song and a funeral song in Taiwan, symbolizing an end or a goodbye. In the Philippines, it is well known and sung at celebrations like graduations, New Year and Christmas Day. In Japan, many stores play it to usher customers out at the end of a business day, and the tune is sung at graduations. In the United Kingdom, it is played at the close of the annual Congress (conference) of the Trades Union Congress. Before the composition of Aegukga, the lyrics of Korea's national anthem was sung to the tune of this song. Also, before 1972, it was the tune for the Gaumii salaam anthem of The Maldives (with the current words). The University of Virginia's fight song (The Good Old Song) also carries the same tune. In Portugal and Spain, this song is used to mark a farewell, especially in the Boy Scout movement.

It has also been used on other occasions as a farewell. One occasion that falls in this category was in October 2000, when the body of former Canadian prime minister Pierre Trudeau left Parliament Hill in Ottawa for the last time, going to Montreal for the state funeral.

Lyrics

In Scots Syne is pronounced like the English word sign — IPA: [sajn] — not zine [zajn] as many people do every Hogmanay.

Above version taken exactly from Songs from Robert Burns, published in Great Britain
by Collins Clear-Type Press in 1947, and sold at Burns’ Cottage.

See external links for variations of the original lyrics.

History

Auld Lang Syne was transcribed, had two new verses added to it and was published by the Scottish poet Robert Burns, based on earlier Scots ballads. Robert Burns forwarded a copy of the original song to the Scots Musical Museum with the remark, "The following song, an old song, of the olden times, and which has never been in print, nor even in manuscript until I took it down from an old man's singing, is enough to recommend any air." The tune Burns suggested is not the tune we use today.

Singing the song on Hogmanay or New Year's Day is a Scottish custom. As Scots emigrated around the world, they took the song with them.

Bandleader Guy Lombardo popularized the association of the song with New Year, through his annual broadcasts on radio and TV, beginning in 1929. However, he did not invent or first introduce the custom. The ProQuest newspaper archive has articles going back to 1896 that describe revellers on both sides of the Atlantic singing the song to usher in the New Year. Two examples:

New York Times, Jan 5, 1896. p. 10 HOLIDAY PARTIES AT LENOX [Mass.]. ... The company joined hands in the great music room at midnight and sang "Auld Lang Syne" as the last stroke of 12 sounded and the new year came in.

Washington Post, 1910-01-02. p. 12 NEW YEAR'S EVE IN LONDON. Usual Customs Observed by People of All Classes. ... The passing of the old year was celebrated in London much as usual. The Scotch residents gathered outside of St. Paul's Church and sang "Auld Lang Syne" as the last stroke of 12 sounded from the great bell.

Other uses

In the Indian Armed Forces the band plays this song as the farewell song, during the passing out parade of the recruits. The recruits would be marching in slow time when the tune is played.

The University of Virginia fight song (The Good Old Song) is sung to the tune of Auld Lang Syne.

The meter of this song (technically "common meter double" or 8-6-8-6-8-6-8-6) is identical to that of America the Beautiful. The two songs can be sung perfectly with lyrics interchanged.

The song is sung by James Stewart, Donna Reed, et al. during the emotion-filled closing scene of the movie It's a Wonderful Life.

Popular songwriter George M. Cohan referenced it at the end of this song's chorus:

Parody songwriter Allan Sherman included this fairly obvious joke in a medley called Schticks of One and Half a Dozen of the Other, the main point being that he pronounced it correctly:

The musical Auld Lang Syne was written by Hugh Abercrombie Anderson under the pen name Hugh Abercrombie.

In his retelling of fairy tales in the Scots language, Matthew Fitt uses the phrase "In the days of auld lang syne" as the equivalent of "Once upon a time".

It has become the main theme song (imposed mostly preceding commercials) of the eternally popular annual American New Year's show, Dick Clark's New Year's Rockin' Eve which has aired live from New York City's Times Square on ABC since December 31, 1972. As the 21st century and the "era of our youth" emerged, a rock version of the song was used instead of the initial, soft and slow piano version which it first was composed as in music history.

The famous Dutch singer André Hazes used the melody of Auld Lang Syne, for the Dutch football song, 'Wij houden van Oranje' (We love Orange). After the colour orange, which is the colour of the Dutch Royal family.


This page about Auld Lang Syne includes information from a Wikipedia article.
Additional articles about Auld Lang Syne
News stories about Auld Lang Syne
External links for Auld Lang Syne
Videos for Auld Lang Syne
Wikis about Auld Lang Syne
Discussion Groups about Auld Lang Syne
Blogs about Auld Lang Syne
Images of Auld Lang Syne

After the colour orange, which is the colour of the Dutch Royal family. There are various Pokémon manga series, four of which were released in English by Viz Communications, and seven of them released in English by Chuang Yi. The famous Dutch singer André Hazes used the melody of Auld Lang Syne, for the Dutch football song, 'Wij houden van Oranje' (We love Orange). This game included digital versions cards from the original set of cards and the first two expansion (Jungle and Fossil), but also included several cards exclusive to the game.
A sequel to this game exists, but was not released outside of Japan. As the 21st century and the "era of our youth" emerged, a rock version of the song was used instead of the initial, soft and slow piano version which it first was composed as in music history. It was also released in the US and Europe in 2000. It has become the main theme song (imposed mostly preceding commercials) of the eternally popular annual American New Year's show, Dick Clark's New Year's Rockin' Eve which has aired live from New York City's Times Square on ABC since December 31, 1972. In 1998, Nintendo released a Game Boy Color version of the trading card game in Japan.

In his retelling of fairy tales in the Scots language, Matthew Fitt uses the phrase "In the days of auld lang syne" as the equivalent of "Once upon a time". Nintendo discontinued its production of e-Reader compatible cards with the release of EX FireRed & LeafGreen. The musical Auld Lang Syne was written by Hugh Abercrombie Anderson under the pen name Hugh Abercrombie. With the “Expedition” expansion, they introduced the Pokémon-e Trading Card Game, the cards in which (for the most part) are compatible with the Nintendo e-Reader. Parody songwriter Allan Sherman included this fairly obvious joke in a medley called Schticks of One and Half a Dozen of the Other, the main point being that he pronounced it correctly:. However, with the release of Pokémon Ruby and Sapphire Game Boy video games, Nintendo took back the card game from Wizards of the Coast and started publishing the cards themselves. Cohan referenced it at the end of this song's chorus:. Initially, it was published by Wizards of the Coast, the company most famous for Magic: The Gathering.

Popular songwriter George M. The Pokémon Trading Card Game is a collectible card game based on Pokémon, first introduced to North America in 1999, and in Japan at an earlier date. The song is sung by James Stewart, Donna Reed, et al. during the emotion-filled closing scene of the movie It's a Wonderful Life. Whilst Chronicles can be seen on YTV in Canada and in the United Kingdom on Toonami UK (as of May 2005), Pokémon Sunday can only be seen on TV Tokyo. The two songs can be sung perfectly with lyrics interchanged. Housoukyoku originally aired on TV Tokyo but has since ended its run. The meter of this song (technically "common meter double" or 8-6-8-6-8-6-8-6) is identical to that of America the Beautiful. In other countries the English language adaptations air on the following channels:.

The University of Virginia fight song (The Good Old Song) is sung to the tune of Auld Lang Syne. The English adaptation can be seen on Kids WB in the United States. The recruits would be marching in slow time when the tune is played. Two series from Advanced Generation have been aired, with the third series currently airing in the United States and elsewhere. In the Indian Armed Forces the band plays this song as the farewell song, during the passing out parade of the recruits. In the English language release, the original series was split into four separate series spanning five seasons while Advanced Generation was split into separate series. Paul's Church and sang "Auld Lang Syne" as the last stroke of 12 sounded from the great bell. There is also a television program in Japan titled Pokémon Sunday, a live action Pokémon-themed variety show hosted by the Pokémon Research Team.

The Scotch residents gathered outside of St. The English adaptation of this series, Pokémon Chronicles, combines the episodes from this series as well as various other made-for-TV specials (originally unrelated to Housoukyoku) that have not previously been released in English. The passing of the old year was celebrated in London much as usual. A spin-off series, entitled Shu-kan Pokémon Ho-so-kyoku (also referred to as Pokémon Hoso) is a spinoff of the first, and tells the adventures within the continuity of Pocket Monsters Advanced Generation, starring many of the recurring characters in Pocket Monsters. .. This part of the series is loosely based upon Pokémon FireRed, LeafGreen, and Emerald. Usual Customs Observed by People of All Classes. Misty meets with them through this part of the journey as they go to the Kanto contests and the Battle Frontier.

12 NEW YEAR'S EVE IN LONDON. Afterward, Ash goes back to his home region of Kanto and visits new areas around there with the current team. p. This series is based on the third generation games. Washington Post, 1910-01-02. Brock (from the original series) soon catches up with Ash, but Misty has returned to Cerulean City to tend to her duties as a gym leader. The company joined hands in the great music room at midnight and sang "Auld Lang Syne" as the last stroke of 12 sounded and the new year came in. Her brother Max accompanies them, and though he isn't a trainer, he knows massive amounts of handy information.

.. Ash takes on the role of a teacher and mentor for a beginner Pokémon trainer in this series named May. 10 HOLIDAY PARTIES AT LENOX [Mass.]. Ash catches a Snorunt, a Treecko, and a Tailow, all of which evolve: Snorunt into Glalie, Treecko into Grovyle and Tailow into Swellow. p. The saga continues into Pocket Monsters Advanced Generation (in Japan) where Ash and company travel to Hoenn, a southern region in the Pokémon World. New York Times, Jan 5, 1896. These names, in turn, were taken from the two people who produced the franchise - Pokémon creator Satoshi Tajiri and gaming legend Shigeru Miyamoto, who helped Tajiri to launch the series.

Two examples:. The names of Ash and Gary were derived from the characters' Japanese names, Satoshi and Shigeru. The ProQuest newspaper archive has articles going back to 1896 that describe revellers on both sides of the Atlantic singing the song to usher in the New Year. Gary (whose grandfather was none other than Professor Oak, the man in charge of giving new trainers their first Pokémon) was well known and acompanied by a squad of cheerleaders. However, he did not invent or first introduce the custom. In the original series Ash's main rival was another trainer from Pallet Town, Gary Oak. Bandleader Guy Lombardo popularized the association of the song with New Year, through his annual broadcasts on radio and TV, beginning in 1929. Accompanying Ash on his journeys were Brock, the Pewter City Gym Leader; Misty, the youngest of the Gym Leaders sisters from Cerulean City; and Tracey Sketchit, an artist and “Pokémon watcher”.

As Scots emigrated around the world, they took the song with them. This series is based on the first and second generation games. Singing the song on Hogmanay or New Year's Day is a Scottish custom. The first, and the most familiar, is Pocket Monsters or simply Pokémon (often referred to as Pokémon: Gotta Catch Em All to distinguish it from the later series), which details the adventures of Ash Ketchum as he travels through Kanto, the Orange Islands, and Johto on a quest to become the greatest Pokémon Master of all time. Robert Burns forwarded a copy of the original song to the Scots Musical Museum with the remark, "The following song, an old song, of the olden times, and which has never been in print, nor even in manuscript until I took it down from an old man's singing, is enough to recommend any air." The tune Burns suggested is not the tune we use today. There are several Pokémon anime series based on the video games. Auld Lang Syne was transcribed, had two new verses added to it and was published by the Scottish poet Robert Burns, based on earlier Scots ballads. The review of this demo is currently available at GameSpot as well as many other sites.

See external links for variations of the original lyrics. However, Nintendo has produced a demo for the Nintendo Revolution (exclusive only to major game related companies such as GameSpot and IGN) known as the “Big Pokémon Hunter” game where the goal was to zoom with the controller and find different Pokémon. Above version taken exactly from Songs from Robert Burns, published in Great Britain
by Collins Clear-Type Press in 1947, and sold at Burns’ Cottage. A Pokémon game for the new Nintendo Revolution has currently not been announced by Nintendo. In Scots Syne is pronounced like the English word sign — IPA: [sajn] — not zine [zajn] as many people do every Hogmanay. Whilst the appearence of any Pokémon characters has not been explicitly confirmed, they are highly likely to be featured in the game (considering the abundance of Pokémon references in the first two games in the series). . Revolution/DX.

One occasion that falls in this category was in October 2000, when the body of former Canadian prime minister Pierre Trudeau left Parliament Hill in Ottawa for the last time, going to Montreal for the state funeral. will appear on their forthcoming codenamed Nintendo Revolution console, tentatively titled Super Smash Bros. It has also been used on other occasions as a farewell. Nintendo has also stated that a version of Super Smash Bros. In Portugal and Spain, this song is used to mark a farewell, especially in the Boy Scout movement. Melee, the player can collect many different trophies of a variety of characters from numerous Nintendo games, including several Pokémon characters. The University of Virginia's fight song (The Good Old Song) also carries the same tune. In Super Smash Bros.

Also, before 1972, it was the tune for the Gaumii salaam anthem of The Maldives (with the current words). A randomly-chosen Pokémon is released from the Pokéball, using one of its attacks to affect other players. Before the composition of Aegukga, the lyrics of Korea's national anthem was sung to the tune of this song. In both games, many different Pokémon can be used in a match by throwing the Pokéball item. In the United Kingdom, it is played at the close of the annual Congress (conference) of the Trades Union Congress. They kept their positions, Pikachu was still an initial character while Jigglypuff was still an unlockable character, but two new Pokémon also appeared (joining Jigglypuff as unlockable characters: Mewtwo and Pichu.). In Japan, many stores play it to usher customers out at the end of a business day, and the tune is sung at graduations. Melee.

In the Philippines, it is well known and sung at celebrations like graduations, New Year and Christmas Day. The pair returned in the 2001 GameCube sequel, Super Smash Bros. It is used as a graduation song and a funeral song in Taiwan, symbolizing an end or a goodbye. Pikachu appeared as an initially available character while Jigglypuff was an unlockable one. Also, in many Burns Clubs, it is sung to end the Burns supper. Two of the most popular Pokémon, Pikachu and Jigglypuff, were picked to appear as two of the 12 characters in Nintendo's beat-'em-up game Super Smash Bros., which was released in 1999 for the Nintendo 64. It is usually sung each year on New Year's Day (Hogmanay in Scotland) in the United Kingdom, the United States, and English speaking Canada at midnight and signifies the start of a new year. They include:.

Yet, perhaps because it was originally written in the Scots language, often people can recall the melody easily but know only a fraction of the words. A number of Pokémon games are currently in development. This poem by Robert Burns, is one of the best known songs in English-speaking countries. It came out on October 3rd, 2005. Auld Lang Syne — Eng: “old long since” — might be better translated as “old long ago”, “times gone by”, or “days gone by”. The most recent game to be released was Pokémon XD for the GameCube. A handful of these spinoffs are remade in subsequent “generations”; for example, Pokémon Pinball: Ruby and Sapphire is very similar to Pokémon Pinball but with newer Pokémon, and Pokémon Stadium 2 is largely identical to Pokémon Stadium but for the compatibility with Pokémon Gold and Silver.

The series has also diversified into various spin-offs, such as pinball games, virtual pets, simulated photography, and racing. A third version of Ruby and Sapphire, called Pokémon Emerald, was released on May 1, 2005. The most recent full fledged game has been FireRed and LeafGreen which are remakes of Red and Blue. The Game Boy Advance first saw the release of Ruby and Sapphire.

Gold and Silver were followed by the exclusively Game Boy Color version, Crystal. Pokémon Red and Blue were followed by Pokémon Yellow (in Japan, Red and Green were followed by Blue which was subsequently followed by Yellow). Each generation of Pokémon games so far has followed a pattern of two complementing versions followed later by at least one other version with some extras. This was done by collecting eight Gym Badges by beating the eight Gym Leaders and then defeating the Elite Four, plus the current League Champion.

Another, perhaps easier, goal was to finish the game's storyline by becoming the Pokémon League Champion. While battling monsters is nothing new to RPGs, many players found themselves nearly addicted to finding, fighting, and capturing every Pokémon in the game. The ultimate goal of these games was to catch at least one member of all the different species of Pokémon (151, though the 151st could only be caught in-game in the Japanese version), and to do so, players had to trade for Pokémon not available in the version they had. These games were nearly identical, save for the fact that each version had a select group of Pokémon that the other version did not.

The first games in the series were Pokémon Red and Blue' (Red and Green in Japan, followed by a Blue, and a special edition Yellow version). [1]. This makes it the second biggest-selling games franchise ever (after Nintendo's Mario series). Accumulative sold units (including home console versions) reach 143 million copies.

These games have sold over 100 million copies to date. These role-playing games (and their sequels, remakes and English language translations) are still considered the “main” Pokémon games, and the games which most fans of the series are referring to when they use the term “Pokémon games.”. The original Pokémon games were Japanese RPGs with an element of strategy, and were created by Satoshi Tajiri for the Game Boy. Popular Japanese magazine Coro Coro has stated that their mid-February issue will reveal a new Pokémon, most likely one that will be related to the new movie, Pokémon Ranger and the Prince of the Sea, as there has been debate over whether the “Prince of the Sea” is actually the only Pokémon (other than Pikachu) so far guaranteed to appear in the film, Kyogre.

Mime), and Munchlax (pre-evolution of Snorlax). The known fourth generation Pokémon are: Manyula (evolution of Sneasel), Bonsly (pre-evolution of Sudowoodo), Lucario, Manene (pre-evolution of Mr. In addition, the anime has also featured the capture of three out of the five currently known fourth generation Pokémon. A handful of new Pokémon from this generation have made cameo appearances in the seventh and eighth Pokémon movies (Pokémon: Destiny Deoxys and Mew and the Wave Guiding Hero: Lucario, respectively), as well as Pokémon XD and Pokémon Mysterious Dungeon Blue & Red.

Slated to be introduced in Pokémon Ranger: the Road to Diamond and Pearl for the Nintendo DS. The first Pokémon RPGs for home consoles, these titles introduced the desert country of Orre, as well as corrupted shadow Pokémon, and “Snag”ging, the ability to steal/rescue them from their trainers and eventually “purify” them. All five GBA games are compatible the storage program Pokémon Box: Ruby & Sapphire for Nintendo GameCube, and also with Pokémon Colosseum and Pokémon XD: Gale of Darkness. This generation was rounded out on handhelds by Pokémon FireRed and LeafGreen for the GBA, enhanced remakes of the first two Pokémon games, including a playable female character (based on concept art for a playable female the original designers considered but were unable to implement), new items and regions, move tutors, and all the features of the 2nd and 3rd generations, excluding the day/night system and (except in Japan) e-reader compatibility.

The Emerald version also shipped with the GBA wireless adapter for wireless battles. These 3 versions all appeared on the Game Boy Advance. Emerald version also saw a return of the Pokémon battle dance when encountering an enemy Pokémon. The third game in this series was Pokémon Emerald, which updated the PokéNAV's Trainers Eyes feature for a return to the mobile phone system of the previous generation (but modified, allowing players to contact Pokémon Gym Leaders for rematches, but no longer allowing them to remove NPC trainers).

These versions also introduced the ability to grow berries in certain places, each which had set lengths of time for their flowering, and the ability to make “Secret Bases” in trees or caves in which dolls, tables, chairs, plants, and other objects could be placed. However, this generation saw the loss of the Night and Day system, although the time mechanic did exist to the extent that a clock appeared and that certain Pokémon would only evolve into certain Pokémon at specific times of the day or night. Starting over by hearkening back to Red and Blue, Pokémon Ruby and Sapphire added another 135 Pokémon from the Hoenn region, as well as Pokémon natures (30 distinct Pokémon personality types), Pokémon Abilities (always-on special innate abilities), Pokéblocks and Pokémon Contests , and two-on-two Pokémon battles. These games were compatible with Pokémon Stadium 2 (with the exception of Crystal).

However, the other two still had to be found in the normal way. Crystal version also featured a slight alteration of the encounter with the 3 Legendary Pokémon, in which the player would eventually encounter Suicune and be able to catch it. It was also the first to feature Pokémon who would do a battle dance when encountered, and signposts indicating the entering of a route, town and occasionally building or cave. This generation of the games was completed by Pokémon Crystal, which was most notably the only GBC-exclusive Pokémon RPG and the first which allowed the player to choose the protagonist's sex.

The game also featured the newly created Pokégear which consisted of. The games also introduced two new types of Pokémon, the Steel and Dark types. Beginning with Pokémon Gold and Silver, this generation introduced an additional one hundred Pokémon, the “Mystery Gift” function with the GBC's IR port, customization of the protagonist's bedroom, the ability to pick Berries with healing properties, and Apricorns which could then be given to a character who would fashion them into custom Poké Balls, as well as the concepts of equipping Pokémon with items, Pokémon genders, breeding Pokémon, baby Pokémon and wild (random placement) one-per-game Pokémon such as Suicune, Entei and Raikou (3 new Legendary Pokémon), which would appear randomly around the newly created land of Johto. Remakes of the first two games, called Pokémon FireRed and Pokémon LeafGreen, were released in the 3rd “Advance” generation.

These games were compatible with the N64 game Pokémon Stadium. This generation also introduced the idea of a rival trainer whom the player faced a number of times, as well as a team of evil Pokémon trainers; however, Pokémon Red and Blue focus on the entire mostly-faceless organization of Team Rocket, while besides the normal Team Rocket trainers, Jessie, James, and Meowth (also recurring characters from the anime) also appear only in Pokémon Yellow. These versions of the games revolved around the country of Kanto. This generation was completed by the game Pokémon Yellow: Special Pikachu Edition, loosely based upon the anime, in which the player started with a Pikachu who refused to go into its Poké Ball.

In Japan, the first generation included Pokémon Red, Green, and later Blue, while other regions started with Red and Blue, but never got a Green. The 1st generation introduced the original 151 Pokémon, as well as the basic concepts of trading and battling Pokémon. Started with Pokémon Red and Blue. Two-on-two battles appeared in the anime long before appearing in the games, and Pokémon Abilities are similar to Pokémon Powers, introduced long before in the Pokémon Trading Card Game.

Some of the general concepts were introduced elsewhere, before being introduced in the games. These generations are roughly chronological divisions by release; a handful of Pokémon from a subsequent generation appear in the anime, manga, or trading card game before the main Game Boy games which demarcate the generation are released, but the anime, manga, and even (of late) the card game divides itself into sagas or generations by the same scheme as the games. Each generation introduces a slew of new Pokémon and a handful of new general concepts, usually without replacing any old Pokémon or concepts. Each of these generations has been first introduced in a pair of Pokémon video games for the Game Boy or its successors (including the Nintendo DS), beginning with Pokémon Red and Blue.

There have been four generations, defined by the Pokémon which appear therein. All of the licensed Pokémon properties overseen by the Pokémon Company are divided roughly by generation. Some still use the catchphrase. The game's catchphrase in the English versions of the franchise used to be “Gotta catch 'em all!”, although it is now no longer officially used.

This was a very touchy subject to Tajiri, as he didn't want to further fill the gaming world with pointlessly violent games. The Pokémon creatures never bleed or die, only faint. The Pokémon games allowed players to catch, collect, and train hundreds of cute and monstrous pets, known as Pokémon (short for Pocket Monsters), with various abilities, and battle them against each other to build their strength and evolve them into more powerful Pokémon. First introduced in Japan as a pair of Game Boy games—Pocket Monster Red and Green—in 1996, the franchise arrived in the west in 1998 as Pokémon Red and Blue.

The concept of Pokémon evolved from insect collecting, a simple pastime many Japanese children (including Pokémon's creator, Satoshi Tajiri, as a child) had enjoyed in the past. . As of 2006, Pokémon USA Inc., a subsidiary of Japan's Pokémon Co., will oversee all Pokémon licensing outside of Asia. These figures have grown from the 151 monsters - including #151 Mew - from the original Pokémon Red/Blue games.

The franchise has 386 unique monsters that lie at the heart of the Pokémon series (391 including currently known Pokémon from future games). Pokémon is also the collective name for the fictional creatures within the Pokémon universe. The name Pokémon is a portmanteau of its Japanese name, “Pocket Monsters” (ポケットモンスター Poketto Monsutā). It has been merchandised into anime, manga, trading cards, toys, and much more.

Pokémon (ポケモン Pokemon, pronounced /'poʊ.kɛ.mɑn/, although frequently, and even intentionally mispronounced /poʊ.ki.'mæn/), is a video game franchise, created by Satoshi Tajiri and published by Nintendo for several of their systems, most importantly the Game Boy.
.
. It was divided into four tanko-bon, each with four separate titles in North A.

Pokémon (The Electric Tale of Pikachu a.k.a Dengeki Pikachu), a sho-nen manga created by Toshihiro Ono. Channel Ten's Cheez TV and Cartoon Network/Toonami in Australia. Kids Central in Singapore. TF1 and Jetix in France.

RTL 2 in Germany. RTÉ Two in Ireland. Toonami UK in the United Kingdom. YTV in Canada.

Pokémon Trozei - Nintendo DS, 2006. Pokémon Mysterious Dungeon Red Rescue Force and Blue Rescue Force, for GBA and DS respectively, 2005. Pokémon Diamond and Pearl - Nintendo DS, 2006. This feature is also related to the appearance and evolution of Pokémon on specific days and times, and is part of a Day and Night system in which the sun shone from 6am to 6pm, but from 6pm to 6am the land became dark.

A watch function including time and day of the week and the ability to change between Summer Time or Mean Time. There is also a station stating where certain Pokémon could be found. A radio, where the radio station chosen would influence the rate at which the player encountered wild Pokémon. A mobile phone to communicate with in-game trainers for conversation or the potential of a rematch.